English-Ido dictionary: P

English-Ido Dictionary : P

pabulum: nutr-ivo.
pace: (take steps) pazar (intr.) (cf. marchar; promenar; irar); (measure) mezurar per pazi; stride at a great pace: granda-paze marchar; pace up and down: pazar o promenar ad-avane e ad-dope (en chambro, e.c.).
pace: (n.) pazo; double-quick pace: pazo rapida od aceler-ata.
pacha: “pasha”.
pachyderm: pakidermo.
pacific: (who likes peace) pac-ema; (which is at peace) -oza; (which produces peace) -if-anta, -if-era; -ig-anta, -era; Pacific Ocean: Pacifiko.
pacification: pac-igo (di ulo, da ulu).
pacifism: pac-if-ismo.
pacifist: pac-if-ista, -isto.
pacify: pac-igar.
pack: (bundle up) pak-igar (ulo); (in a receptacle) en-kest-igar; en-barel-igar; en-kofr-igar; en-bux-igar; to pack off: (of things) expediar; (of persons) des-ambarasar; liber-igar; to pack up: aranjar o preparar sua kofro (por voyajar).
pack: (bundle, parcel) pak-o, -ego; (mass) amaso; (med.) kovr-ilo; pack of cards: pak-eto di karti; pack of dogs: hund-aro; pack-horse: kargo-kavalo.
package: pak-o, -eto, -ego; (act) pak-ig(ad)o; en-kest-igo; (result) pak-ig-uro.
packed: pak-ig-ita; (overfull) (tro-) plen-ig-ita.
packet: (small bundle) pak-eto; packet-boat: paketboto.
packing: plen-ig-ajo; pak-ig materio; packing-case: pak-igo-kesto.
pact: pakt-o; to enter into a pact: (intr.) -ar; (cf. inter-konsento; kontratar).
pad: (stuff) polster-izar, vat-izar.
pad: (wadding, stuffing) polster-o, pado, vato; (what is stuffed) -ajo; (block of paper) papero-bloko; (small cushion) kusen-eto; pado; (for fencing) plastrono.
paddle: (as in a canoe) pagay-o, -agar (cf. remar); (dabble) (intr.) barbotar; (of a paddle-wheel) paleto; paddle-wheel: palet-roto.
paddock: kaval-inkluz-eyo, -kloz-eyo, -agro.
padisha: “padisha”.
padlock: padlok-o, (v.) -izar, klozar per padloko.
pæan: peano.
pagan: pagan-a; -(ul)o; -ism: -eso, -ismo; -ize: -igar, -eskar.
page: (person) pajo; (as of a book) pagino; to make up into a page: pagin-izar; to number the pages: numer-izar la pagini; number of a page: pagino-numero.
pageant: spektaklo; parado (cf. pompo); -ry: (spektakla) parado; pomp-aji.
pagination: numer-izo di pagini.
pagoda: pagodo.
paid: pag-ita; (receipted) quit-ig-ita; (cf. satisfacar); (prepaid, of letters, parcels) afrank-ita; (salaried) salari-ata, -ita.
pail: sitel-o; by the pailful: -ope; pailful of water: aquo-sitel-edo.
pain: (physical) doloro; to feel pain: (intr.) -ar; (cf. chagrenar); in pain: dolor-anta, sufr-anta; on pain of: kun puniso per (amendo, morto e.c.); to give anyone pain: (mental) inspirar kompato (per la vido), aspektar kompat-inde; esar ne-quieta (pri ulu); chagren-ar, -igar; (physical) dolor-igar (ulu); to take pains: (intr.) penar; take pains with: sorgar (ulu, ulo); to suffer pains: sufrar, dolorar; pain in the head: kap-doloro; painful: dolor-oza, -anta, (which causes pain) -ig-anta; painless: sen-dolora, sen-sufra; painstaking: sorg-ema, labor-ema; to have rheumatic pains: havar reumatism-ala dolori; the change is not worth the pain: la chanjo ne valoras la peno; ne pen-valoras chanjar.
paint: (pictures in oil or water-colours) piktar; (put p. on) fard-izar; (to coat) indutar; (the face) fard-izar; (to colo(u)r) kolor-izar.
paint: (as for houses) farbo; (for face) fardo; (cf. pigmento, koloro-materio); p. brush: pinselo.
painter: (artist) pikt-isto, (amateur artist) -ero; (of buildings, etc.) (dom-)indut-isto, farb-iz-isto; (rope) lig-kordo, sekures-kordo.
painting: (act) indut-ado; pikt-ado; (picture) pikt-uro (cf. portreto).
pair: (match by twos) par-igar; (sexually) (intr.) kopulac-ar, (tr.) -igar; (fig.) asortar.
pair: (two) du(o); (couple of like-natured) paro; a carriage and p.: veturo kun du kavali; a pair of trousers: ula pantolono; a p. of gloves: paro di ganti.
palace: palaco.
paladin: paladino.
palæography: paleografio.
palæontology: paleontologio.
palæozoology: paleozoologio.
palaestra: palestro.
palatable: bon-saporo, sapor-oza.
palate: palato.
palatial: palat-a, -ala, -atra.
palatinate: palaten-io.
palatine: (count) palaten-(ul)o.
palaver: (intr.) konfer-ar, (bad s.) -achar, parol-ad-achar, babil-adar.
pale: (adj.) pala; turn p.: pal-eskar; p.-faced: (kun) vizajo pala.
pale: (picket of a fence) paliso; p. fence: palis-fenco; (limits) limiti; (of a church, etc.) gremio (dil eklezio, e.c.).
paletot: paltoto.
palette: pikto-plank-eto.
palfrey: promen-kavalo.
palimpsest: palimpsest-a, -o.
paling: (palisade) palisado (see pale).
palinode: palinodio.
palisade: palisado.
palisander: (rosewood) palisandro.
pall: blazar; tedar; insipid-eskar; divenar sen-sapora.
pall: (n.) funer-ala drapo; sarko-mantelo; (of an archbishop) paliumo; (mechan.) paleto; p. bearer: sarko-eskort-(ul)o, -port-anto.
palladium: (statue and fig.) paladio; (chem.) palado.
pallet: lit-eto, -acho, palio-matraco; (see palette).
palliasse: palio-matraco.
palliate: paliat-ar; -tive: -iva, -ivo.
pallid: pal(eg)a.
pallium: paliumo.
pall-mall: (play) malio-ludo, (place) -placo.
pallor: pal-(eg)eso.
palm: (of the hand and p. branch) palm-o, (tree) -iero; to p.: (in conjuring) celar en palmo di la manuo, manu-celar; p. off: fraude impozar od acept-igar ulo da ulu; P. Sunday: palmo-sundio.
palmate: palmata.
palmiped: palmiped-a, -o.
palmist: kiromanci-isto, -ero; -ry: -o; to practise p.: -ar (ulu).
alpable: (also fig.) palp-ebla, (evident) evidenta.
palpitation: (throbbing) palpit-ado; (method of exploration) palp-ado.
palpitate: (throb) palpitar (intr.).
palsied: (paralyzed) paraliz-ita.
palsy: (paralysis) paraliz-eso.
paltry: sen-signifika, sen-importa, sen-valora; febla; meskina.
pamper: dorlot-(ach)ar.
pamphlet: brosh-uro; (on a strongly controversial subject) pamflet-o; -eer: -isto.
pampre: pampro.
pan: (stewpan) kasrolo; (frying pan) padelo; (baking pan) tort-uyo; (dish) (fer-)plado; baseno; a flash on the p.: mis-pafo.
panacea: panaceo.
panache: penacho.
panaris: panariso.
pancake: krespo.
pancratium: pankraco.
pancreas: pankreato.
pandemonium: (fig.) bruis-ego; tumult-ego.
pander to, to: esar komplez-(ach)-anta, -ema (ad); favor-achar (ulu, ulo).
panderer: proxeneto.
pandour: panduro.
pane: karelo; p. of glass: vitro-karelo.
panegyric: panegiro; (fig.) laudo-diskurso.
panel: (arch.) panelo; juri-listo, listo di juri-ani; (v.) panel-izar; -ling: panel-i, -aro; -iz-uro.
pang: kordio-preso, -doloro; angor-(esk)o, -stroko, -aceso.
pangenesis: pangenezo.
pangolin: pangolino.
panic: panik-a, -o.
panicle: paniklo.
panniculus: paniklo.
panmixia: panmixio.
pannier: (flanko-) korbo.
panoply: arm-aro; plene-vest-iz-ita.
panorama: panoramo.
pansy: panseo.
pant: (gasp for breath) (intr.) anhelar.
pantaloons: (long trousers) pantalono; (cf. bracho).
pantheism: panteismo.
pantheist(ic): panteist-o, -a, -ala.
Pantheon: templo di de-aro; (collect.) de-aro.
panther: pantero.
pantograph: pantografo.
pantometer: pantometro.
pantomime: pantomim(ad)o.
pantry: nutr-iv-armoro; manj-ajo-kajo.
pants: (long trousers) pantalono; (knickerbockers) bracho; (drawers) kalsono.
pap: (food) paplo; (teat) mamo-pinto.
papa: patr-eto.
papacy: (dignity, office) pap-eso.
papal: pap-ala; -ism: -ismo.
pawpaw: (fruit) papay-o, (tree) -iero.
paper: (a room, etc.) paper-izar (cf. tapet-izar).
paper: (substance, fig. for document) papero; (newspaper) (di-ala, seman-ala jurnalo); (made of p.) papera; (document) dokumento; (short writing) verk-eto, memorando; manuskripto; tapestry p.: tapet-papero; p. money: monet-papero, banko-bilieto; tracing p.: kalquo-papero; sand-p.: sablo-papero; a leaf of p.: paper folio; p.maker: paper-if-isto; p.hanger: (mur-)paper-glutin-isto; p.box: paper-buxo; p.weight: paper-pres-ilo.
papier-maché: paper-pasto.
papilla: papilo.
papist: pap-isto, -ista.
paprika: dolca-pimento, dolca papriko.
papyrus: papiro.
par: (arith., finan.) par-a, -eso; (equality) egal-eso; at p.: (fin.) ye par-eso; esar egala; above p.: super par-a, -eso.
parable: parabolo.
parabola: parabolo.
paraboloid: paraboloido.
parachute: para-falo.
parade: (troops, etc.) parad-ar, -o; (show off) ostent-ar, -o.
paradigm: paradigmo.
paradise: paradizo; bird of p.: paradiz-ucelo.
paradox: paradox-o; -ical: -ala, -atra.
paraffin: (wax) parafino; (oil) keroseno.
paragon: sen-kompara modelo.
paragraph: paragrafo.
parallax: paralaxo.
parallel: (of lines) paralel-a,-o; (fig.) simila (cf. egala); -ism: paralel-eso; simil-eso.
parallelogram: paralelogramo.
parallelepiped: paralelepipedo.
paralogism: paralogismo.
paralysis: paraliz-eso (state).
paralytic: (persons) paraliz-ika, -iko; (of the disease) -a, -ala.
paralyze: paralizar (lit. and fig.).
parameter: parametro.
paramount: (in gen.) super(eg)a (ad); (social, hierachical) superiora; (fig.) chefa, precipua; lord p.: suzeren-(ul)o.
paramour: (mistress) amor-at-ino (ne-permis-ata).
paranymph: paranimfo.
parapet: parapeto.
paraph: parafo.
paraphernalia: acesor-aji; equip-uro; (in law) exter-dot-uro.
paraphrase: parafraz-ar, -o.
paraplasm: paraplasmo.
parasite: parazit-o; -tical: -a, -ala, -atra.
parasol: para-suno.
parboil: mi-boli-igar, parte koquar (ulo).
Parca: Parco.
Packet: (packet) pak(et)o; (patch of land) parcelo; p. post: pak-et-posto; p. out: distributar en pak-eti, en parceli; pac-igar, parcel-igar, lot-igar.
parch: (dry) sik-igar, -eskar; (toast) rostar.
parchment: pergamen-a, -o.
pardon: (by the person offended) pardonar; (by the person offending: to apologise) exkuzar (su); to ask anyone’s p.: demandar pardono de ulu; p. me: (polite formula) pardonez, permisez (ke) ; -able: pardon-ebla, veniala.
pare: (clip, prune) rekortar; (peel) sen-shel-igar.
parent: patr-o, -ulo, -ino; -s: (ge-)patri; grand p.s: ge-avi.
parentage: nasko; of noble p.: di nobela nasko; of low p.: basa origino (od, nasko).
parental: (ge-)patr-ala.
parenthesis: parentez-o; in p.: en parentezo, parenteze; -thetical: -a, -ala, -atra.
parentless: sen-patra.
parget: krepisar.
parhelion: parhelio.
pariah: “paria”.
parietal: pariet-ala; p. bone: -alo.
parish: (eccl.) parok-io; (collection of parishioners) parok-i-an-aro; (civil) komono; p. church: parok-i-ala kirko; p. priest: paroko.
parishioner: parok-i-ano.
parity: (finan., arith.) par-eso; (equality) egal-eso.
park: (n.) parko; (v.) en-park-igar, -eskar; inkluzar (en parko).
parley: (milit.) (intr.) parlementar; (gen.) (intr.) konferar; (tr.) negociar.
parliament: parlament-o; member of p.: -ano; house of p.: -eyo; p.ary: -ala.
parlo(u)r: salono (por vizit-anti); (in convents, schools) konvers-eyo, -o-salono.
parlous: (perilous) danjer-oza.
parochial: parok-i-ala.
parody: parodi-ar, -o.
parole: (d’honneur) honor-promiso, juro; prisoner upon p.: (milit.) kapt-ito per (honor-) promiso; (civil) karcer-ano libera per honor-promiso.
paronomasia: paronomazio.
paronyme: paronim-o; -mous: -a.
paroquet: perucho.
parotid: parotid-a, -o.
parotitis: parotidito (cf. oreliono).
paroxysm: paroxismo.
parquet: parquet-izar; -ry: -o.
parrakeet: perucho.
parricide: (act) patro-ocido; (person) patr-ocid-anto, -into; (adj.) patr-ocid-anta, -inta.
parrot: papagayo; p.’s perch: perch-ilo di papagayo.
parry: (a blow) parear; (fig.) eludar (a question, etc.).
parse: (vort-)anal-izar.
parsimonious: spar-eg-ema, avar-(ach)a.
parsimony: spar-ego, -eg-em-eso; avar-(eg-ach) eso.
parsley: petroselo.
parsnip: pastinako.
parson: parok-o, pastor-o; -age: -eyo, -domo.
part: (divide into parts) part-igar, dividar (cf. repartisar); (separate) separar; (break, of ropes, etc.) ruptar, -esar; p. with: abandonar, renuncar, cedar; p. from: (persons) separar su de; livar; departar (de).
part: (share, portion; part in games, music) parto; (role) rolo; from all p.s: omna-latere; de omna landi; in p.: parte; divide into p.s: part-igar; for my p.: pri me; on your p.: pri vu; de vu, vua parte; sacrifice a part: sakrifikar parto; to admit the p. of passion: agnoskar la parto di la pasiono; to take p.: parto-prenar (en) ulo; to take anyone’s p.: defensar, sustenar ulu; adherar a al partiso di ulu; do your p.: facez vua devo (od, parto); to play a p.: (theat.) plear rolo; for the most p.: por la plu multi (od, maxim multa homi); for the greater p. of the time: maxim ofte; p.-owner: kun-propriet-ero; p. and parcel: esenc-ala parto, integra parto; p.s of speech: vorto-speci.
partake: (participate) parto-prenar (food; drink) manjar; drinkar.
parthenogenesis: partogenezo.
parthogenic: partogena
partial: (biased) partis-ana ; ne-yusta; (not total) part-ala; to be p. to: (like) amar, havar inklin-eso por, afecionar.
partiality: partis-an-eso, ne-yust-eso; prefero, prefer-ala amo o favoro, partikulara afeciono.
participant: parto-pren-anto.
participate: (intr., tr.) parto-prenar (en ulo, ulo).
participation: parto-pren(ad)o.
participial: particip-a, -ala.
participle: participo.
particle: (gram., phys., eccl.) partikulo.
particular: (peculiar, special) partikul-ara (cf. spec-ala); (precise) preciza, exakta; (scrupulous) skrupul-oza; (over nice) postul-ema; (singular) unika; stranja; to be p. in dress: esar elegante od ostente vest-iz-ita; a p. friend of mine: un de mea intima amiki, partikulara amiko; a p. account: naraco detal-oza.
particularity: (quality) partikular-eso; (thing, detail) -ajo.
particularize: partikular-igar; detal-izar.
particularly: partikulare, ecept-ale, spec-ale, precipue.
parting: departo-(glaso, e.c.), adi-ala (vizito, e.c.); lasta (regardo, e.c.); (breaking) rupt-(ad)o; (division) part-igo, divido; (of hair) har-divido-strio.
partisan: partis-ano, -ana; -ship: -an-eso, -em-eso; (fellow thinker, p. of the same idea) sam-ide-ano; (kind of pike) partizano.
partition: (division) part-igo, divido, separo; (wall) parieto; divido-muro; (compartment) fako; (mus. score) particiono; to p.: (divide) part-igar, dividar (per loti, e.c.); separar per parieto, per muro; line of p.: lineo di divido, divido-lineo.
partitive: partitiv-a, -o.
partly: part-e, -ale.
partner: (in a dance, in sports) partenero; (in business) asoco-ito; (colleague) asoci-ito; (companion) kompan-(ul)o; (sleeping p.) komandit-anto, -ero.
partnership: (in business) asoci-o, -uro; komerc-ala soci-eto; to enter into p.: asociar su (ad, kun).
partridge: perdriko.
parturition: parturo.
party: (political and the like) partiso; (for amusement, hunting, etc.) partio; (milit. detachment) detachmento; (person) persono; individuo; parto-pren-anto; (in litigation) partiso; (group) bando (cf. suffix -ar-); (festival, entertainment) festo (vesper-ala e.c.); p.-colo(u)red: divers-kolora, bunta; p. politics: partis-ala, -ana politiko; evening p.: vesper-festo, -kun-veno; p. feeling: partis-ala mento; p. wall: divido-muro.
parvenu: par-ven-int(ach)o.
paschal: pask-ala.
pasha: “pasha”.
pasigraphy: pazigrafio.
pass: (through, over; life, time) (tr., intr.) pasar; (p. by) preter-pasar, preter-irar; (cause to p., a boat, a person, etc.) pas-igar (cf. aprobar); (give judgement) enuncar judicio; (surpass) super-irar, -esar; (suffice) suficar; (take passage) (intr.) pasajar; (in speaking of gas, liquids, etc.) permear; (p. away; die) mortar; (cease) cesar; p. as a miser: reputesar kom avaro; p. for captain’s rank: promoc-esar (kom) kapitano; p. a coin: donar, prizentar monet-peco en (od, por) pago; this money no longer p.es: ica moneto ne plus acept-esas; p. in judgement: venar avan tribunalo, esar judici-ata; p. over a fault: ne-atencar od indulgar kulpo; let nothing p.: omisar nulo; p. across a river: trans-irar rivero; p. one’s life: pasar sua vivo; p. on one’s road: sequar sua voyo; p. an examination: subisar exameno; sucesar en exameno; p. in review: pasar por revuar; p. over a line: (omit) omisar lineo; bring to p.: (happen) (intr.) eventar; (cause to happen) event-igar, efekt-igar, produktar; p. a person: (in a theater) lasar en-irar (sen-page); p. muster: suficar (intr.) esar pasabla.
pass: (entrance) pas-eyo, en-iro (cf. defileo); (permission) pas-permiso, pas-letro; pasporto; (state) stando; (temporary leave) konjedo; (movement of fist, sword) pugno-, espado-stroko; (gesture) gesto; p. key: chefa od generala klefo; en-iro-klefo; pas-vorto; pass book: banko-konto-libro.
passable: (tolerable) pasabla, sufic-anta; (in crossing) trans-ir-ebla; (of rivers for boats, etc.) navig-ebla; -bly: pas-able, toler-ebla, sufic-ante.
passage: (act of passing) pas-(ad)o; (on board ship) pasajo; (passing across) trans-, super-iro; (road) voyo; (access) aceso; (entrance) en-ir-eyo; (corridor) koridoro; (in a book) frazo; paragrafo; verso; bird of p.: pas-era o migr-era ucelo; to take p.: (intr.) pasajar; (tr., intr.) embarkar; to force a p.: forsar pas-eyo, apertar en-iro.
passement(erie): pasmento.
passenger: (passer-by) (preter-)pas-ant-o, -ero; (traveller) voyaj-anto, -ero; (on ship) pasaj-anto, -ero; foot p.:ped-ir-anto.
passing: (act) (preter-, super-, trans-) pas-(ad)o; (exceedingly) extreme.
passion: (in gen.) pasiono (cf. emoco); (anger) irac-ego; to fly into a p.: irac-eg-eskar; p. flower: pasifloro; -ate: (tendency to anger) irac-ema; (full of emotion) emoc-oza (cf. ardor-oza).
passive: pasiv-a; -ness: -eso.
Passover: pasko-festo (di Judi).
passport: pasporto.
past: (adj.) pas-inta; (n.) pas-int-o; -ajo; p. six o’clock: pos sis kloki; in the p. year: en la lasta yaro; he went p.: il preter-iris; half p. five: kin kloki e du-imo; p. cure: (person) ne-san-ig-ebla; (disease) ne-remedi-ebla; in times p.: olim; he is p. thirty: il evas plu multe kam 30 yari.
paste: (tr., intr.) glutinar (cf. afish-igar).
paste: (dough) pasto; (glue) gluo; (imitation gem) straso.
pasteboard: karton-a, -o.
pastel: (colo(u)red crayon, also paint) pastelo.
pastern: (of a horse) pasterno.
pastil: (aromatic) pastilo.
pastime: distrakt-o; -ilo; amuz-(ad)o, -ivo.
pastor: pastoro (cf. paroko); -al: (in gen.) -ala; (rustic) rur-ala.
pastry: kuk-o, -ajo; (pie of meat or fish) pasteto; p.cook: kuk-(if)isto.
pasturage: (food) pastur-ajo; nutr-iv-o, -aro; (act) pastur-ado.
pasture: (tr., intr.) pastur-ar; (place) -eyo.
pasty: (meat, fish) pasteto.
pat: frap-etar (ulo, ulu); (cf. karezar); p. of butter: butro-rond-ajo, ronda peco de butro; that is very p.: to esas bone aplik-ita; to esas tre apta o konven-anta; to recite p.ly: recitar sen-hezite.
patch: (clothes, shoes, etc.) rapec-ar, (n.) -o, -uro; (a piece) peco; (of land) parcelo; (space) spaco; (for the face) plastr-eto; a little cross-p.: mikra grun-emo; p.work: (act) rapec-(ad)o, (result) -uro; a p. of colo(u)r: koloro-spaco, -makulo; p. up: reparar provizore; (badly) repar-achar, fush-reparar, -rapecar; (arrange) aranjar; ri-koncili-(ach)ar.
patchouli: pachulio.
pate: kapo.
patella: patelo
paten: pateno.
patent: (of inventions) patent-o, -izar; (obvious) evidenta; -ed: patent-iz-ita; -tee: patent-iz-anto; -able: patent-iz-ebla.
paterfamilias: familio-patrulo, patro di familio.
paternal: patr-(ul)ala, -atra.
paternity: patr-(ul)eso.
paternoster: “pater(noster)”.
path: (footway) ped-voy-eto; (sidewalk) trotuaro; (course) ir-ado, jiro, voyo; p.way: (in gen.) voyo; p.lass: sen-voya.
pathetic: patetika.
pathogenisis: patogenezo.
pathogenic: patogena.
patholigic(al): patoligi-ala.
pathologist: patologi-isto.
pathology: patologio.
pathos: patoso.
patience: pacient-eso; (game) ludo di -eso; to be, to have: -esar.
patient: (adj.) pacienta; (sick person) malad-(ul)o; (under treatment) kurac-ato.
patina: patino.
patness: apt-eso; oportun-eso; just-eso.
patois: (provinc-ala, lok-ala, rur-ala) dialekto, idiomo.
patriach: patriark-o; -al: -ala, -atra; -ate: -eso, -io.
patrician: patric-a, -(ul)o.
patrimony: patrimonio.
patriot: patriot-(ul)o; -ic: -a, -ala; -ism: (quality) -eso, (doctrine) -ismo.
patristic: patristik-a, -ala; -ics: -o.
patrol: (go, be on p.) (intr.) patrol-ar; (tr.) -igar (ulo); (act) -(ad)o; (person) -anto, -ero, -isto; (collect.) -ant-aro.
patrology: patrologio.
patron: patrono (cf. mastro).
patronage: (quality of a patron) patron-eso (cf. protekt-(ad)o); (collect.) -aro; (regular customers) klient-aro; (condescending favour) komplez-ach-ado.
patronize: (be a patron to) patron-esar (ulu, ulo); (a shop, store) esar kliento, frequentar; (be complaisant) kom-plez-(ach)ar.
patronymic: patr-ala, av-ala, famili-ala (nomo).
patter: (of hail, rain) bat-ed-adar; p. of feet: tramplar; pedo-bat-et-(ad)o; (of speech) babil-ado.
pattern: (in figure form) shablono; (model as for a machine) modelo; (specimen) specimeno; (model for conduct, etc.) modelo; (design) desegn-uro; to p. after: konform-igar su ad; his life is a p. of virtue: ilua vivo esas modelo di vertuo.
paucity: mikr-eso, mikra nombro o quant-eso, pok-eso.
paunch: pancho (cf. ventro).
pauper: indij-ant-o, -a.
pauperism: pauperismo, indij-(eg)eso, -(ad)o.
pauperize: indij-igar.
pause: (intr.) pauz-ar, -o; (cf. halto, intervalo, inter-tempo, repozo; vartar).
pavan: pavano.
pave: pav-izar.
pavement: (paving stone) pav-o (cf. petro-plako); (collect.) pav-aro; (sidewalk) trotuaro; (paved road) voyo pav-iz-ita.
pavillion: (tent, building) paviliono.
paving: (act) pav-iz(ad)o; (result) pav-iz-uro; pav-aro; paving stone: pavo (cf. karelo).
paw: ped-frapar, -gratar (la sulo); (handle) manu-ag-(ach)ar; (of horses) tramplar; piafar.
paw: (n.) pedo.
pawl: kliko.
pawn: gajo, (v.) depozar (ulo) gaje o kom gajo, gaj-igar (ulo); (at chess) piono; to take out of p.: des-gaj-igar (ulo); p. ticket: gaj-atesto o bilieto; p. shop: lombard-o; p.broker: lombard-isto.
pay: pagar (ulu, ulo) (cf. quit-igar, rekompensar, rimborsar, liquidacar, retro-donar, satisfacar); p. a visit: facar vizito ad ulu, vizitar (ulu); p. a wrong by good: pagar mal-ajo per bon-ajo; p. attention: atencar; p. a salary: salariar; p. homage: facar homajo (ad ulu); that does not p.: to ne profitas; p. a balance: saldar; p. down: pagar kontante; p. out: (a rope, etc.) lasar irar od kurar; des-tensar, lax-igar; p.court to: kurtezar.
pay: (wage) salario, pag-ajo; to be in the p. of: esar salari-ata da ulu o salari-ato di ulu; half-p.: mi-salario; extra p.: suplement-ala pag-ajo (od, salario); plusa salario; -able: pag-enda; -ee: pag-ato; -day: pago-dio; -er: pag-anto, -ero, -isto; -master: pag-isto (cf. kas-isto); -ment: (act) pag-o, (thing paid) -ajo; p.ment in full: par saldar la tota konto; p.ment on account: pagar akonte.
pea: pizo; chick-p.: garbanzo; sweet-p.: latiro; p. soup: pizo-supo; p. shooter: serbatano; p. pod: pizo-shelo.
peace: paco (cf. tranquil-eso, quiet-eso); (jur.) ordino publika; live in p. with: vivar (od, relatar) pace kun; make p. with: pac-eskar kun; ri-koncili-eskar (kun); to be at or in p.: (intr.) pacar; breach of the p.: delikto (kontre la ordino publika); to hold one’s p.: tacar; -able: (person) pac-ema, tranquila; (thing) pac-oza, -ful: (without hostility) pac-oza, -ema; (tranquil) tranquila; (which makes for p.) pac-if-anta, -era; -fulness: (of spirit) pac-em-eso; (quiet) quiet-eso; tranquil-eso; -maker: pac-ig-anto; -making: pac-igo.
peach: (fruit) persik-o; -tree: -iero.
peacock: pavon-o; to strut like a p.: -umar.
peak: (as of a mountain) (monto-)pinto (cf. somito); (upper part) supr-ajo; (visor) viziero.
peal: (of bells) klosh-aro-son-ado (od, -ario, od, -muziko); p. of laughter: lauta rido; p. of thunder: tondro-stroko; to p.: (resound) resonar (intr.); (sound strongly) son-egar, -adar.
pean, pæan: peano.
pear: (fruit) piro.
pearl: perlo; mother-of-p.: perlo-matr-o, -a; throw p.s before swine: prizentar perli a porki.
peasant: rur-ano, -an-(al)a; -ry: rur-an-i, -an-aro.
peat: torfo (por brul-ado).
pebble: ston-(et)o; -bly: -oza.
peccadillo: pek-eto, kulp-eto.
peccary: pekario.
peccavi: “peccavi”.
peck: bek-agar, -pikar.
peck: (measure) 9,08 litri; wood-p.: pikverdo.
pectine: pektino.
pectose: pektoso.
pectoral: pektor-ala; (ornament, muscle) -alo.
peculate: (intr.) konkusionar (by public funcionaries); fraude furtar.
peculiar: (of one person) partikulara; (friend, etc.) propra (di) (of style, etc.), (cf. privata, person-ala); (strange) stranja; -ity: (quality) partikular-eso, (thing, detail) -ajo; singular-eso, -ajo; (of speech) idiot-ismo; -ly: partikulare, spec-ale.
pecuniary: pekuni-ala.
pedagogue: pedagogo.
pedagogy: pedagogio.
pedal: (all senses) ped-alo, (v.) ped-al-agar (intr.).
pedant: pedant-(ul)o; -ic: -a, -ala, -atra; -ry: -ajo, -eso.
peddle: (hawk about) kolport-ar; -ler, (pedlar): -ero, -isto, -anto.
pederast: pederast-o; -y: -ajo (act), -eso (quality).
pedestal: piedestalo.
pedestrian: ped-ir-anto, -ero; (adj.) ped-ir-anta, -ir-ala.
pedicle: pedikulo.
pedigree: genealogio.
pediment: frontono.
pedometer: hodometro.
peduncle: pedunklo.
peel: (of skin, hide) sen-pel-igar (cf. exfoliar); (of fruit) sen-shel-igar, -eskar.
peel: (of fruit, nuts, etc.) shelo (cf. skalio, bruo); (of skin) pelo.
peep: (appear) aparar, naskar; (see) vid-etar, vid-eskar, mi-vidar; (look) regard-(et)ar, mi-regardar; (of birds, chickens) (intr.) pipiar; to p. at: (quickly) jetar regardo ad; oglar; regardar furt-atre; p.hole: vido-tru-eto.
peer: (look) regard-adar; regardar atenc-oze od explor-ante.
peer: (equal) egal(ul)o; (nobleman) pero; (cf. nobelo); chamber of p.s: pero-chambro; to be judged by one’s p.s: judici-ata da sua egali.
peerage: (collect.) per-aro; (rank, dignity) per-eso.
peerless: ne-kompar-ebla, super omna komparo.
peevish: plend-ema, lament-ema; (fig.) mord-ema; des-plez-anta; des-kontenta; des-afabla.
peewit: vanelo.
peg: stift-o; (v.) -agar, -unionar, -stopar; (hook) hoko; p. away: (persiste) labor-adar; p. top: (plaything) tupio; p. out a claim: mark-izar koncesiono per palisi.
Pegasus: pegazo.
peignoir: kuaf-mantelo, balno-mantelo, chambro-robo.
pejorative: pejorativ-a, -o.
pekin: (fabric) pekino.
pelagic: pelagika.
pelargonium: pelargonio.
pelerine: pelerino.
pelf: rapt-ajo, spoli-ajo, furt-ajo.
pelican: pelikano.
pelisse: peliso.
pellagra: pelagro.
pellet: buleto; kugl-eto; (of threads wound around) peloto.
pellicle: pelikulo (cf. squam-eto).
pell-mell: pelmel-o, -a, -e.
pellucid: diafana.
pelt: bombardar per (ulo); jetar, lansar; (of rain) pluv-egar; batar torent-atre; -ing: (adj.) torent-atra, bat-(eg)anta.
pelt: (hide on body) pelo; (skin detached) felo.
pelvis: pelvo.
pemmican: pemikano.
pen: (write) skribar; (shut in) inkluzar; en-park-igar; (fig.) restriktar su.
pen: (for writing) plumo; (enclosure) inkluz-eyo; kloz-ajo; parko; fountain p.: fonten-plumo.
penal: punis-ala, -a; p. servitude: enkarcer-igado kun punis-laboro o koakt-ata laboro.
penalty: puniso; p. of a fine: puniso per amendo.
penance: penitenc-o; to do p.: (intr.) -ar.
penates: penati.
penchant: inklin-eso; to have a p. for: inklinar ad, afecionar (ulu).
pencil: (artist’s or painter’s) pinselo; (for writing, etc.) krayono; colo(u)red p.: koloro-krayono; p. drawing: krayon-desegn-o, -uro.
pendant: (hanging) pend-anta; (something hung) pend-ajo, -peco.
pendentive: pendentivo.
pending: (during) dum (ke); dume; vart-ante; (until) til; (about to happen) event-onta; (legal) ne ja decid-ita o judici-ita.
pendulum: pendulo.
penetrability: penetr-ebl-eso.
penetrable: penetr-ebla.
penetrate: (also fig.) penetr-ar (tr., intr.).
penguin: pinguino.
penholder: plum-iero.
peninsula: peninsulo.
penis: peniso.
penitence: penitenco.
penitent: (repentant) repent-anta, -anto; (who does penance) penitenc-ant-a, -o; to feel p.: (regret) (tr., intr.) repentar (cf. penitencar).
penitential: penitenc-ala (psalms, works).
penitentiary: (house of correction) (reform-)karcero.
penknife: posh-kultel-eto.
penmanship: skrib-maniero, -formo; kaligraf-ado.
pennant: banderolo.
penniless: sen-pekunia, sen-moneta.
pension: (soldiers, etc.) pension-ar, (n.) -o.; -er: -ato, -ario.
pensive: reflekt-ema, pens-ema.
pent up: (shut up) inkluz-ita; (fig.) restrikt-ita.
pentagon: pentagono.
pentagram: pentagramo.
pentahedron: pentaedro.
pentameter: pentametro.
pentarchos: pentarko.
pentathlon: pentatlo.
Pentecost: pentekosto.
penultimate: pre-lasta.
penumbra: mi-ombro.
penurious: avar-(ach)a; spar-em-(ach)a (cf. meskina).
penury: indij-(eg)o.
penwiper: plum-vish-ilo.
peony: peonio.
people: (populate) popul-izar; (inhabit) (tr., intr.) habitar.
people: (of a town, of a country) populo (cf. personi, habit-anti; plebey-aro; l’eleganta mond-umo; homi).
pepper: pipr-o, (v.) -izar; Cayenne p.: papriko; -box: -uyo, -buxo; p.-shaker: -iz-ilo.
peppermint: pipro-minto.
pepsin: pepsino.
peptone: peptono.
per: (by means of) per; (at the price of, in exchange for) po; as per: (com.) (prep.) segun; (adv.) sequ-ante.
peradventure: forsan, posible, hazarde.
perambulate: promenar (cirkum); tra-irar.
perambulator: infant-vetur-eto.
percale: perkalo.
percaline: perkalino.
perceive: perceptar (by senses); (catch sight of) vid-eskar (cf. remarkar).
percentage: procento; (interest) interesto (cf. po).
perceptible: percept-ebla, sent-ebla; (visible) vid-ebla.
perception: percept-(ad)o (cf. sent-iv-eso, impres-ebl-eso).
perceptive: percept-iva.
perch: (fish) perko; (roost) perch-ilo, (v.) (intr.) perchar (sur).
perchance: see peradventure.
percipient: percept-anta, -iva; -anto.
percolate: (tr., intr.) filtrar.
percuss: perkut-ar; -ion: -o; p.ion cap: kapsulo.
perdition: (state of being lost) perd-eso; (ruin) ruino, periso, (moral) damn-eso.
peregrination: fora voyajo; vago.
peremptory: decid-ig-anta, konkluz-iva.
perennial: (of plants, etc.) perena (cf. perpetua; frequa; dur-anta; sen-cesa).
perfect: (without defect) perfekt-a, (v.) -igar; (complete) kompleta, fin-ita; p. tense: perfekto; -ion: -eso; -ible: -ig-ebla; -ly: perfekte; (completely) komplete, tote; (absolutely) absolute; -ibility: perfekt-ig-ebl-eso (cf. par-).
perfidious: perfida; -dy: (quality) -eso, (act) -ajo.
perforate: perforar (cf. borar, penetrar, tru-igar); -tion: perfor-o, -uro, apert-uro, tru-(et)o.
perforce: necese, koakte.
perform: exekutar, facar; (fulfil) plen-igar; satisfacar; (a musical instrument, a role) plear.
performance: (action, deed) exekut-(ad)o, fac-(ad)o; (fulfilment) plen-igo; satisfaco; (theat.) ple-(ad)o.
perfume: (fragrance) parfum-o, (v.) -izar; (smell, good or bad) odoro; -mier: parfum-ifisto, -vendisto.
perfunctory: neglij-anta, -ema; indiferenta.
pergola: (laub)-arkado.
perhaps: forsan.
perianth: perianto.
pericardium: perikardio.
pericarp: perikarpo.
perigree: perigeo.
perihelion: perihelio.
peril: (danger) danjero; (hazard) risko; at the p. of his life: risk-ante sua vivo; -lous: danjer-oza.
perimeter: perimetro.
perineum: perineo.
period: (of time) periodo; (cf. epoko; tempo); (gram.) punto; at a later p.: plu tarde: -ic: period-ala, -oza.
periodical: (paper, journal) jurnalo; (cf. revuo); -odicity: period-aleso, -ozeso.
periosteum: periosto.
periostitis: periostito.
peripatetic: peripatetika.
peripetia: peripecio.
periphery: periferio.
periphrase: perifraz-ar, -o.
periplus: periplo.
periscope: periskopo.
perish: (intr.) peris-ar; (cause to p.) -igar, mort-igar; -able: peris-iva, -ema.
peristaltic: peristalta.
peristyle: peristilo.
peritoneum: peritoneo.
peritonitis: peritonito.
periwig: peruko.
periwinkle: (bot.) pervinko.
perjure: (oneself) (intr.) perjurar; facar falsa juro, false jurar; violacar sua juro; -rer: perjur-into; false-jur-into; -ry: perjuro, falsa juro.
perk up: divenar plu-bona (cf. ostent-eskar, pavon-umar, fanfaronar.
perky: impertinenta; pavon-(um)-atra.
permanence: perman-o, -ant-eso; -nent: -anta.
permeability: perme-ebl-eso, penetr-ebl-eso.
permeate: (pervade) permear; (penetrate) penetrar.
permissible: permis-ata.
permission: permis-o, (written) skrib-ita permiso, permis-atesto; p. to be absent: konjedo.
permissive: (permitted) permis-ata; (optional) fakultativa.
permit: permisar (ulo, ad ulu); p. to pass: pas-permiso, pas-letro (see permission).
permutation: permut-(ad)o.
permutator: (elektr-ala) permut-ilo.
permute: (transpose the order of) permutar; (see interchange).
pernicious: danjer-oza, mal-fac-ata, -ema; noc-iva, funesta.
peroration: peroraciono.
perone: peroneo.
peronospora: peronosporo.
perpendicular: perpendikl-a; -ity: -eso.
perpetrate: exekutar, facar; (cf. kriminar, erorar, kulpar, pekar, deliktar, adulterar).
perpetual: (forever) perpetua; (frequent) frequa; (incessant) sen-cesa.
perpetuate: perpetu-igar, -eskar.
perpetuity: perpetu-eso; in p.: -e, -a.
perplex: perplex-a, (v.) -igar (ulu), -eskar (cf. embarasar); -ing: -ig-anta; -ity: -eso.
perquisite: kazuala profit-ajo, adicion-ala gan-ajo; okazion-ala profito; (benifice) benifico; (gratuity, tip) gratifik-uro.
perron: perono.
persecute: persekut-ar; -tion: -(ad)o, -tor: -anto, -ero.
perserverance: persever-o.
persevere: (intr.) persever-ar (cf. persistar (en, pri)).
persevering: persever-anta, -ema.
periscaria: periskario.
persienne: persieno.
persist: (intr.) persist-ar (cf. perseverar, durar); -ence: -(ad)o, -em-eso; -ent: -anta, -ema; (permanent) perman-anta; (incessant) sen-cesa.
person: person-o; -al: -ala; -ality: -eso; -al-eso; -al-ajo; -ally: -ale; -ification: person-igo, -en-korp-igo; (cf. prozopopeo); -ify: person-igar; -nel: person-aro.
perspective: (design) perspektiv-a, -o.
perspicacious: sagaca, penetr-ema, divin-ema.
perspicuous: klara, des-, ne-obskura.
perspiration: sudor-o.
perspire: (intr., tr.) sudor-ifar; cause to p.: sudor-if-igar (ulu).
persuade: persuadar (cf. konvinkar).
persuasion: (act) persuad-(ad)o; -sive: -anta, -iva, -ema.
pert: (saucy) impertinenta; insolent-(et)a.
pertain: (intr.) apartenar.
pertinacious: obstin-anta, -era, -ema; persist-anta, -ema; -acity: obstin-o, -em-eso.
pertinent: konven-anta; relat-anta, -iva.
perturb: perturb-ar; -ation: -o, -eso (cf. trublo, agit-ado, ne-tranquil-eso).
peruke: peruko.
perusal: (reading) (tra-, par-) lekt-(ad)o.
pervade: difuzar; penetrar; plen-igar; permear.
perverse: pervers-a; -sity: -eso, (act) -ajo; malign-eso, -ajo.
pervert: pervers-igar, -eskar, koruptar, alterar.
pervious: perme-ebla, penetr-ebla.
pessary: pesario.
pessimism: pesim-ismo.
pessimist: pesim-isto; -ic: -ista.
pest: pesto (cf. plago, kalamitato); p. house: pest-erio, -hospitalo.
pester: tormentar; tedar; enoyar (pro); obsedar.
pestiferous: (med.) pest-oza; -ika; -iz-anta; (fig.) noc-anta, -iva; mal-fac-anta.
pestilence: pesto, kontagio.
pestilential: (relat. to pest) pest-ala, (infectious) pest-iz-anta; (like a pest) pest-atra.
pestle: pist-ilo.
pet: (coddle) dorlotar; (fondle) karezar.
pet: (dear) kar-a, -(in)o, miniono, favor-ato; (animal) dorlot-bestio, -hundo, -kato, e.c.
petal: petalo.
petard: petardo.
petcock: robin(et)o.
petiole: petiolo.
petition: peticion-o; make a p.: (intr.) -ar (ad ulu); (cf. demando); -er: -anto, -ero.
petitio principii: supozo di principo.
petrel: petrelo.
petrification: petr-ig-o, -uro.
petrify: petr-igar, -eskar.
petrography: petrografio.
petrol: (gasoline) gazolino (cf. benzino).
petroleum: petrolo.
petrology: petrologio.
petticoat: (skirt) jupo; (underskirt) sub-jubo.
pettifogging: shikan-(ad)o, pled-ach-ado.
pettish: ne-afabla, en-mala humoro.
petty: (small) mikra; (paltry) meskina; (insignificant) sen-signifika, ne-importanta, sen-valora; bagatela; p. officer: sub-officiro.
petulance: mala humoro, ne-afabl-eso; -ant: irac-ema, en-kapric-oza humoro.
petunia: petunio.
pew: (kirko-) benko.
pewit: (lapwing) vanelo.
pewter: stan-aloyo.
pfennig: “pfennig”.
phaeton: faetono.
phalange: falango.
phalanx: falango.
phantasm: (phantom) fantomo; (vision) viziono.
phantasmagoria: fantasmagorio.
phantom: fantomo.
Pharaoh: faraono.
pharisaical: farize-ala, -atra.
Pharisee: farizeo.
pharmaceutical: farmaci-ala; ph. chemist: -isto; (ordinary druggist) apotek-isto.
pharmacopoeia: farmakopeo.
pharmacy: (art) farmacio; (shop) apoteko.
pharos: (lighthouse) faro.
pharyngitis: faringito.
pharynx: faringo.
phase: fazo.
pheasant: fazano.
Phenix: fenixo.
phenol: fenolo.
phenomenal: (proper sense) fenomen-ala; (astonishing, extraordinary) aston-anta, extraordinara, marvel-atra.
phenomenon: fenomeno (cf. extraordinar-ajo).
phial: fialo, botel-eto.
philanthrop-ic: filantrop-ala; -ist: -(ul)o; -y: -eso; (act) -ajo.
philatel-ic: filatel-a, -ala; -ist: -ero; -y: -o; (act) -ar (intr.).
philharmonic: filharmoni-ala.
philhellen-ic: filhelen-a; -ist: -(ul)o.
phillipic: filipiko.
phillistine: filistr-a, -ala; -(ul)o.
philologist: filologo, filologi-isto.
philology: filologio.
philosopher: filozofo; -phical: (researches, etc.) filozofi-ala; (relating to a person) filozof-a, -ala; -phize: filozofiar (intr.); -phy: filozofio; natural p.phy: fiziko.
philtre: magi-ala drink-ajo, amor-drink-ajo.
phlebitis: flebito.
phlebotomy: veino-seko.
phlegm: (mucus) pituito; (of temperament) flegmo; -atic: flegm-oza.
phlegmon: flegmono.
phlox: floxo.
phoenix: fenixo.
pholas: folado.
phonation: voc-if-(ad)o.
phonetic: fonetik-ala.
phonetics: fonetiko.
phonograph: fonograf-ilo; p. record: -uro; to record on a p.: -ar; to play the p.: plear -ilo.
phonolite: fonolito.
phonometer: fonometro.
phosphate: fosfato.
phosphene: fosfeno.
phosphorescence: fosforec-(ad)o; -cent: -anta; to be ph.ent: (intr.) -ar; to make ph.ent: -igar (ulo).
phosphorus: fosfo.
photochemistry: fotokemio.
photograph: fotograf-ar, (image) -uro; -phy: (art) -ado, (act) -o.
photogravure: fotograb-uro.
photometer: fotometro.
photometry: fotometrio.
photophobia: fotofobio.
photophone: fotofono.
photosphere: fotosfero.
phototherapy: fototerapio.
phototypy: fototipio.
phrase: (gram., mus.) fraz-o, (short) -eto; (way of expression) dico-maniero, stilo; (idiomatic expresssion) idiotismo.
phraseology: frazeologio.
phrenology: frenologio.
phthisis: ftizio.
phylloxera: filoxero.
physic: (purgative) purg-ivo; (medical art) medicino; (a medicine) medikamento (interna).
physical: (bodily) korp-ala, (material) materi-a, -ala; (relating to physics) fizik-ala.
physician: medik-(ul)o (cf. medicin-ist(ul)o.
physicist: fizik-isto.
physics: fiziko.
physiocracy: fiziokratio.
physiognomies: fiziognomonio.
physiognomy: fizionomio.
physiologic-al: fiziologi-ala; -ist: -isto; -y: -o.
piaffer: piafo.
pia mater: piamatro.
pianist: pian-isto, -ero.
piano: piano; to play the p.: piano-plear; maker of p.s: pian-if-isto.
picador: pikadoro.
piccolo: flut-eto.
pick: (fruits, flowers, etc., from branches) koliar; (pull off) de-prenar; (choose) selektar (cf. elektar); (gnaw) rodar; (a quarrel) serchar; (a fowl, etc.) des-plum-izar, sen-plum-igar; (a pocket) furtar (de la posho); (a lock) hoke forsar; (clean) emundar; (oakum) des-intrikar; to p. up: (collect) kolektar; (find) trovar; (lift) levar; (recover) ri-fort-eskar; (an acquaintance) konoc-eskar; p. to pieces: (a reputation) lacerar; the p.: (the best) la maxim bona bon-aji, -(ul)i; la selekt-aji; la kremo.
pickaback: sur la dorso, sur-dorse.
pickaninny: negro-yun-(ul)o, -infanto.
pickaxe: (double-ended) piocho; (one-pointed) pikono.
pickerel: luci-eto.
picket: (milit.) gardar per piketo; (horses) ligar ad palis-eto.
picket: (milit.) piketo; (small stake) palis-eto.
pickle: (in vinegar) marin-ar; (with brine) sal-aqu-izar, konservar o trempar en sal-aquo, en spico, en vinagro; (to salt) sal-izar.
pickle: (brine) sal-aquo; (vegetables, fruits, preserves) piklo; (cucumber) piklo-, konfit-kukombr-eto.
pickpocket: posh-furt-isto, -ero.
picnic: (intr.) piknik-ar, -o.
pictorial: (illustrated) ilustr-ita.
picture: (portrait, also fig.) portreto; (representation) imajo; (painting) pikt-uro; p. book: imaj-libro; p. card: desegno-kardo; vid-aj-ala (post)karto; p. frame: kadro (por portreti, por pikt-uri); p. gallery: pikt-ur-ala galerio.
picturesque: pitoreska, pikt-inda, pikt-ur-atra.
pie: (of meat, or fish) pasteto, torto; (U.S.) tarto; to have a finger in the p.: havar parto (od, partoprenar) en ulo.
piebald: (black and white) pig-ea.
piece: (in gen.) pec-o (cf. suffix -ajo; fragmento; parcelo); a p. of money: monet-peco; a p. of music: muzik-ajo; a p. of poetry: poezi-ajo, poem-eto; p. by p.: pec-ope; in one p.: un-pece, un-bloke; to give someone a p. of one’s mind: dicar ver-ajo o sincera opiniono ad ulu; a p. of wit: esprit-ajo; p. goods: stofi vend-esas pec-ope; to break into p.s: (tr.) pec-igar, (intr.) pec-eskar; a p. of artillery: kanono; a p. of cloth: tuko; to take to p.s: des-muntar (ulo); broken p.s: fragmenti; to p. out: prolongar; p.meal: pec-ope; pok-ope; p.work: peco-laboro.
pied: (parti-coloured) bunta; (black and white) pig-ea.
pier: (pillar) kolono, (of bridge) pilastro; (wharf) warfo; (cf. molio).
piece: (penetrate) penetrar, perforar, (by turning) borar; (stab, prick) pikar; to p. through: (with a drill) tra-borar; (with a sword) tra-pikar.
piercing: penetr-anta; (boring) bor-ant-a, -iva; (strident) strid-anta (cf. akuta).
pier-glass: panelo-spegulo.
pietism: pietismo.
pietist: pietisto.
piety: pi-eso; fillial p.: fili-ala pi-eso o devot-eso.
pig: porko; (metal) lingoto.
pigeon: kolombo.
pigeonhole: (for papers, etc.) fak-eto; (v.) en-fak-et-igar, -eskar; (fig.) ajornar; for-pozar.
pigheaded: obstin-ant(ach)a, -ema, -era; -eg-anta.
pigment: (physiol.) pigmento; (colouring matter) kolor-materio, farbo.
pigmy: pigmeo.
pigtail: (of a pig) porko-kaudo; (of the hair) har-treso.
pike: (weapon) piquo; (for mountain climbing) pikono; (fish) lucio.
pilaster: pilastro.
pile (up): amas-igar, -eskar, akumular; p. it on: (fig.) exajerar (tr., intr.).
pile: (heap) amaso; (pillar) kolono (cf. pilastro; palis-ego); (nap) pil-i, -ar-o; funeral p.: rogo; a p. of wood: ligno-amaso; to drive a p.: sinkar, stekar, tampar palis-ego; to make one’s p.: amas-igar hav-aji; aquirar rich-eso.
piles: (med.) hemoroidi.
pilfer: furt(et)ar (cf. fraudar).
pilgrim: pilgrim-anto, -ero; -age: -o, (to go on a p.age) (intr.) -ar; (place of p.age) -eyo, -loko.
pill: pilulo.
pillage: spoliar.
pillar: kolono, (square) pilastro; (fig.) susten-ilo, help-ilo, apog-ilo; p.ed: kolon-iz-ita, kolon-oza; p. box: kolon-post-buxo.
pillory: pilori-o; to p.: -agar (ulu).
pillow: kap-kuseno; -case: teg-ilo por kap-kuseno.
pilot: pilotar (cf. guidar (ulu), duktar (ulo); (person) pilot-anto, -ero, -isto; (of machine, vehicle) dukt-ero, -isto.
pimento: pimento.
pimp: proxeneto.
pimpernel: pimpinelo.
pimple: pustul-eto; akneo; (papule, solid p.) papul-o; -led, -ly: akne-oza, -iz-ita; pustul-et-oza, -iz-ita.
pin: pingl-o, (v.) -agar; (brooch) brocho-pinglo; (tech.) splinto (cf. stifto); to p. down to: (fig.) ligar, tenar, fix-igar.
pinafore: (infant-)avantalo.
pinaster: pinastro.
pince-nez: naz-binoklo.
pincers: (without hinges) pinc-o, -eto, -ego; (with hinges) tenalio.
pinch: (the skin, as with fingers, nip) pinchar; (squeeze) klemar; (be too tight, as shoes; inconvenience) jenar; to p. off: arachar (ulo de); to be p.ed for money: indijar pekunio.
pinch: (act) pinc-(ad)o, (result) -uro; (quantity taken) -edo; (straits) embaras-eso; at a p.: en kazo de bezono; ye neces-eso.
pinchbeck: (tombac) tombako.
pinchers: see pincers.
pincushion: pinglo-kuseno.
pine: (languish) (intr.) langorar; (lose strength) (intr.) deperisar; to p. for: sospirar pro.
pine: (tree) pin-o (cf. pinastro, pinio); p.cone: pin-kino, -frukto.
pineal: pineala (glando).
pineapple: (fruit) ananas-o; -plant: -iero.
pin-feathers: plum-eti, (hairlike growth) lanugo.
pinhole: (hole made by pin) pinglo-truo; (sight) viz-ilo, viz-tru-eto.
ping: (of a bullet) sis-(ad)o.
pinion: (braki-) ligar; sizar.
pinion: (wing) al-o, -eto, -pinto; (feather) plumo; (tech.) piniono; (fetter) lig-ilo.
pink: (flower) diant-o, (color) -ea, roz-ea; roz-koloro.
pin-money: posh-monet-o, -i.
pinnacle: (arch.) pinaklo; (fig.) somito; to be at the p.: kulminar, dominacar, esar ye la kulmin-(punt)o.
pint: 0,5679 litri; (fig.) chopino.
pintado: pintado.
pintle: stifto.
pioneer: pioniro.
piony: peonio.
pious: pia.
pip, to have the: (disease) (intr.) pipsar; (of fruit) kern-ato.
pipe: plear (la fluto, la shalmo, e.c.); (chirp) (intr.) pipiar.
pipe: (for smoking) pipo; (flute) fluto; (shepherd’s pipe) shalmo; (long tube) tubo; (cf. kondukt-ilo); (windpipe) laringo; (of organs) tubo; (of syringes, etc.) kanulo; (sound of bagpipes) kornamuzo-ple-(ad)o.
pipe-clay: pip-argilo.
pipette: pipeto.
piping: (of the voice) akra; p. hot: tre varma, varm-ega.
pipin: renet-pomo.
piquant: pik-anta, -ema; acid-atra; mord-anta.
pique: (fabric) pikeo; (to offend) ofensar; (incite) incitar; (fret) despitar (intr.).
piquet: (game) piketo.
piracy: pirat-eso; (literary) kontrafakto; plajio.
pirate: pirato; to be a p.: pirat-esar; -ted: (without right) sen-yura; (plagiarized) plaji-ita.
pirogue: pirogo.
pirouette: (intr.) piruetar.
piscatorial: (relating to fishing) pesk-ala,
pisciculture: fish-eduk-ado.
piscina: balno-baseno.
pish: fi !
pismire: formiko.
piss: urin-ifar.
pistachio: (nut) pistach-o, (tree) -iero.
pistil: pist-ilo.
pistol: pistolo (cf. revolvero).
piston: pistono.
pit: foso, (cf. kav-ajo, truo); (ditch) fosato; (cf. puteo); (of a mine) shakto; (theatre) partero; (of stomach) fundo; (o farm) axelo; (for cock-fighting) areno; (of smallpox) marko, traco, truo; kav-et-ajo; (fig.) abismo, profund-ajo; coal p.: karbon-min-eyo; to p.: kav-et-igar; mark-izar per kav-etaji; to p. against: kombatar; opozar.
pit-a-pat: palpit-ado, (adv.) -e.
pit-box: parter-lojio.
pitch: (cover with p.) pech-izar; (throw) jetar, lansar; (precipitate) precipitar; (with a fork) jetar (ulo) per forko; (a tent) erektar; (camp) establisar; (music) donar la tono.
pitch: (substance) pecho; (degree) grado, punto; alt-eso; (slope) inklin-eso (cf. pento, rampo); (mus.) tono; p. dark: tote obskura, obskur-ega.
pitcher: krucho; the p. goes to the well once too often: lakrucho iras tante longe a la puteo, ke ol fine rupt-esas.
pitchfork: forko.
pitchpine: pichpino.
piteous: kompat-inda; (miserable) mizer-oza.
pitfall: trapo; en-fal-eyo; (trap) kapt-ilo.
pith: (of plants) medulo; (of a subject) quintesenco, esenco; (force) vigoro.
pithy: sapt-oza; vigor-oza; signifik-oza.
pitiable: (inspiring pity) kompat-inda; (miserable) mizer-oza.
pitiful: kompat-inda, kordio-tush-anta; (compassionate) kompat-anta, -ema, -oza; (miserable) mizer-oza.
pitiless: sen-kompata.
pittance: porcion-eto; (of food) manj-et-ajo.
pitted: (with smallpox) havar variol-trui o tru-marki (di varioli); (full of holes) tru-oza, tru-iz-ita.
pituite: pituito.
pity: (tr., intr.) kompatar (cf. simpatiar); he is to be pitied: il esas kompat-inda; take p. on: kompat-(esk)ar (ulu); for p. sake: pro kompato; what a p.: tanta domajo! to esas regret-inda.
pivot: pivoto; (v.) turnar, rotacar (sur, cirkum).
placard: afisho.
placate: pac-igar, -eskar; kalm-igar, -eskar.
place: (set down) pozar (ulo); (put in a place, locate) lok-izar; (in a seat, vehicle, theatre, etc.) plas-izar; (give employment) prokurar employ-eso (ad ulu); (invest) kolokar (pekunio).
place: (spot, locality) loko; (space occupiable) plaso; (open public square or circus) placo; (space) spaco; come to my p.: venez che me; leave p. for: lasar spaco por (ulu, ulo); this p. is taken: ica plaso esas lokac-ita (as in theatre); to put himself in the p. of someone: (fig.) imaginar su en la situ-eso di ulu; what would you do in my p.: quon vu facus vice me od en mea situ-eso; go in p. of me: irez vice me; to put in p. of another: pozar (ulo) vice altro; they put the father in the p. of the son: li remplas-igis la patro de la fili(ul)o; to take the p. of: (in succession) sucedar ulu; to put a person in his p.: (reprimand) represar la superb-eso di ulu; reprimandar ulu; to be out of p.: (employment) esar ne-employ-ata, chom-anta; in the first p.: un-esme; to take the p. of: remplasar (ulu, ulo); out of p.: diplas-ita; des-plaz-iz-ita; (of speech, act) ne-dec-anta, ne-konven-anta, ne-oportuna.
placenta: placento.
placer: or-jac-eyo.
placid: kalma, tranquila, serena.
plagiarism: (act) plaji-(ad)o; (result) -uro; -rist: -anto, -ero.
plagiarise: (tr., intr.) plajiar.
plague: ted-igar, tormentar.
plague: (pestilence) pesto; (fig.) plago; tormento; p. on him: la pesto kaptez il! he is the p. of my life: il esas la tormento di mea vivo.
plaid: tartan-stofo.
plain: (level) plana, plata; (a level) plan-ajo, plan-(aj)a lando; (evident) evidenta, klara; (simple) simpla; (frank) sincera; (in looks) ne-bela, (cf. leda); (of language) bona, intelekt-ebla; p.song: plan-kanto; to make p.: (of language) igar intelekt-ebla; (make level, smooth) plan-igar, (to flatten) plat-igar; on a p. with: sam-nivele kam, reze kun.
plaint: plendo; (lament) lamento.
plaintiff: plend-anto, demand-anto.
plaintive: plend-ema, -atra, (cf. trista).
plait: (interlace) (inter-, en-) plektar; (make regular folds) plisar; (the hair) tres-igar.
plait: (of hair) har-treso; (braid) treso; (a weave) plekt-ajo, -uro; (a fold) falduro, plis-uro.
plan: facar o relevar mapo o skis-uro (di ulo); (fig.) projetar.
plan: (map) mapo, (in relief) reliefa mapo; (sketch) skis-uro; (scheme) projeto; programo, skiso.
plane: (with a p.) rabot-agar; (make level) plat-igar.
plane: (tool) raboto; (geom.) plano, surfaco nivela.
planetree: platano.
planet: planet-o; -ary: -ala; p.ary system: planeto-sistemo, planet-aro.
planimeter: planimetro.
planimetry: planimetrio.
planisphere: planisfero.
plank: (board) plank-o (v.) -izar; (of a ship’s side) extera plank-aro, bord-iz-uro; (shelf) tabulo.
plankton: “plankton”.
plant: plantacar, (arbori, e.c.); (seed) semar; (to found) fondar; (stick) stekar.
plant: (n.) planto (cf. vejet-ivo, legumo, herboro); (tech.) mashin-aro; utensil-aro; organ-izuro, -iz-eso, -aro; materi-aro; aparato.
plantain: plantago.
plantation: plantac-erio (estate).
planter: plantac-isto; (for time being) -anto.
plantigrade: plantigrad-a, -o.
plaque: plako.
plasma: plasmo.
plaster: (ordinary p. for interiors) gips-o, (v.) -izar (cf. mortero, stuko); p. of Paris: gipso; p.work: gips-ajo; (act) gips-iz(ad)o, -iz-uro; old p.: gips-eskombri, gipso-rezidui; sticking p.: plastro; court-p.: gum-tafto; (cf. sparadrapo; sinapismo; kataplasmo); p. for modelling: plastilino; gipso.
plasterer: gipso-laboristo.
plastic: plastika; -ity: -eso.
plastid: plastido.
plastidule: plastidulo.
plastron: plastrono.
plat: (ground for buildings) teren-o, (map) -o-mapo; (v.) -mezurar; (tress) treso.
platane: platano.
plate: (sheet over, overlay) plak-izar (ulo per oro, fero, e.c.); or-izar, aplikar (oro, fero, sur); p. ring: plak-iz-ita ringo; p. with gold: or-izar.
plate: (sheet, slab) plako; (armour) kuraso (-plako); (vessels of silver) arjenta vaz-aro; (plated vessels of silver) vaz-aro arjent-iz-ita; (tray) pleto; (small dish to eat from) plado; (food in a dish) disho; (a flattened piece) lamin-uro, -ajo; (photog.) impres-plako, (negative) klish-uro; (print.) klish-uro, stereotip-uro; p.ful: plad-edo; p. glass: vitro-plako.
plateau: (alta) plan-ajo.
platelayer: (R.R.) rel-poz-isto.
platen: plateno.
platform: (horizontal surface) platformo; (grandstand) tribuno; (program) programo (politik-ala); (raised p.) estrado; (of a R.R.station) staciono-trotuaro, -embark-eyo, des-embark-eyo.
platinum: platino.
platitude: insipid-eso, -ajo, trivial-ajo; truismo (insipida).
Platon-ic, -ist, -ism: Platon-ala, -isto, -ismo.
platoon: pelotono.
platter: plad-(eg)o.
plaudit: aplaudo.
plausibility: ver-simil-eso, kred-ind-ebl-eso.
plausible: ver-simila, kred-ind-(ebl)a.
play: (of games, sports) (intr.) ludar; (a musical instrument, a role) plear; (frolic) fol-lud-ar, amuzar su, gambolar; (move) movar (libere); to p. the market: spekular; p. a card: pozar karto; to put in p.: (machinery) funcion-igar; igar movar; to make p. of: mokar (ulu, ulo); p. a violin: violin-plear; to p. cards: ludar per karti; make a good p.: bone strokar.
play: (game, sport) ludo; (music; role) (act) ple-(ad)o; (recreation) distrakto, amuzo; (at a theatre) dramatio; teatr-ajo; spektaklo; komedio; (playhouse) teatro; (freedom of movement) mov-libr-eso; (function) funcion-ado, ag-ado; a p. on words: vorto-ludo; to put in p.: (cause to act) ag-igar; funcion-igar; to come into p.: funcion-eskar, ag-eskar; only in p.: nur por jokar, nur por ridar; to give full p.: donar liber-eso; fair p.: bona chanco od oportun-eso (por); agar sincere o loyale od equitat-oze; a p. of wit: esprit-ludo; to hold the foe in p.: okupar la enemiko.
playbill: teatr-afisho.
player: (in games) lud-ero, -anto; (of music) ple-anto, -ero; (of a flute) flut-(ple)ero, -isto; (theat.) aktoro; komedi-isto.
playful: lud-ema; jok-ema; petul-ema; bon-humor-a.
playground: lud-eyo, -agro.
playhour: amuz-horo.
playmate: lud-kompan-(ul)o, -kamerado.
plaything: lud-ilo.
playwright: dramat-if-isto.
plea: pledo; (excuse) exkuzo; apologio; defenso; pretexto; justifiko; (urgent prayer) suplik-(ad)o; p. for money: demando por pekunio; p. for mercy: apelo por klement-eso, por indulgo (ad la korto, e.c.).
plead: (intr., tr.) pledar; (allege as a pretext) pretextar (cf. deklarar; alegar); to p. guilty: deklara su kulp-oza; konfesar kulpo; to p. not guilty: deklara su inocenta.
pleasant: agreabla; amuz-anta; afabla (persono); (lively) gaya.
pleasantry: joko; (witticism) espirit-ajo.
please: (tr., intr.) plezar; komplezar; if you p.: (kindly) bon-vole; me pregas; voluntez (facar, e.c.); to be p.d to: facar (ulo) kun plezuro, diletante facar (ulo); esar plezuro; do as you p.: facez to quo plezas vu; p. Heaven: se nur la cielo volus,...la cielo volez; to be p.d: (rejoice) joyar; (have a liking for) diletar; (be content) esar kontenta.
pleasing: agreabla; dolca; charm-anta; afabla; plez-anta; komplez-ema.
pleasurable: agreabla; charm-anta, -iva.
pleasure: plezuro; (will) volunto; volo; arbitrio; at p.: segun-vole, segun-arbitrio; to do with p.: facar (ulo) kun plezuro, diletante facar; facar volunte; p. boat: exkurso-batelo; p. party: plezuro-partio.
plebian: plebey-a, -ala; -(ul)o.
plebiscite: plebicito.
plectrum: plektro.
pledge: (pawn) gaj-igar (ulo), depozar ulo kom gajo; (go bail or surety for) kaucion-izar (ulu); (obligate) obligar (su, ulu), promisar; (vouch for) cert-igar, garantiar; (toast) drinkar por la san-eso di ulu; tostar ad ulu.
pledge: (pawn, security) gajo; (bail) kauciono; (guarantee) garantio, -ajo; (toast) tosto; (promise) promiso; (of temperance) sobr-es-ala vovo; to take the p.: promisar absteno de alkohol-aji; unredeemed p.s: (pawnbroking) kozi ne-des-gaj-ig-ita; p. one’s word: solene promisar; garantiar o jurar (ulo) per la honoro.
Pleiades: pleyad-o, -i.
plenary: kompleta, tota, plena.
plenipotence: plenipotenco.
plenipotentiary: plenipotenc-iero, -iera.
plenitude: plen-eso.
plenteous: abund-anta.
plentiful: abund-anta.
plenty: (abundance) abundo; (enough of) sat multa, sufic-anta; horn of p.: abundo-korno.
pleonasm: pleonasmo.
plesiosaurus: plesiosauro.
plethora: pletor-o; -ric: -ala; -ika.
pleura: plevro.
pleurisy: plevrito.
plexus: plexo.
pliability: fald-ebla, -eso; flex-ebla.
plica: pliko.
pliers: pinco; (hinged) tenalio; (pincher) pinch-ilo.
plight: (condition) stando; to p. one’s faith: obligar su per promiso, promisar (facar ulo).
plinth: plinto.
Pliocene: plioceno.
plod: (persevere) persistar; (through work) laboradar asidue o pene; (trudge) marchar pene o persiste; (hobble) klaudik-ante.
plodder: (in work) labor-eg-ero, -emo.
plodding: labor-ema, persist-anta.
plot: komplotar; (against government) konspirar; (ground, etc.) facar mapo o skis-uro; (for evil purpose) mashin-acar.
plot: (conspiracy) (gen.) komploto, ruzo; (political or revolutionary) konspiro; (intrigue) intrigo; (of a play, a story) intrigo; (piece of land) teren-peco, parcelo.
plotter: komplot-anto, -ero; konspir-anto; mashinac-anto.
plough, plow: plugar (la sulo); (n.) -ilo; -man: -isto; -share: soko.
plover: plovier-o.
pluck: (pull) tirar; (tear out) arach-ar; (fruits, flowers) koliar; (poultry) des-plum-izar; (in examinations) fali-ar, -igar (ulu); p. up courage: ri-kuraj-eskar.
pluck: (courage) kuraj-o; -y: -oza, brav-a.
plug: (stop up) stopar (cf. obstruktar, obturar, tampon-izar).
plug: (n.) tampono, stop-ilo; (of tobacco) peco, tabak-tabul-eto.
plum: (fruit) pruno; (raisin) sika vit-bero; (berry) bero.
plumage: plum-aro.
plumb: (v.) sondar; (adj.) vertikala.
plumbago: (graphite) grafito.
plumber: plomb-isto.
plumbline: aplombo; (for sounding) sond-ilo, -plombo.
plumbing: (working with lead) plomb-iz-(ad)o, (result) -uro.
plume: (feather) plumo; (bunch of feathers) penacho, plumo-tufo; to p. oneself on: esar fiera pri (ulo).
plummet: sond-ilo, kord-plombo-sond-ilo.
plump: (chubby) repleta, gras-eta, karn-oza, korpulent-eta; (interj.) plump! -ness: replet-eso.
plump: (v.) lasar falar; jetar.
plunder: spoliar (cf. raptar; furtar); (act) spoli-(ad)o, (things) -ajo, -aji.
plunge: (dive) plunj-ar (intr.), (dip) -igar (ulo, ulu); (fig.) precipitar; (in betting) pariar ecese; (in market) spekular ecese.
plunger: (piston) pistono(-stango).
pluperfect: plusquamperfekto.
plural: plur-ala, -alo.
plurality: plu-mult-eso; (majority) majoritato; (state of being numerous) plur-eso.
plus: (adv.) plus(e), (adj.) -a.
plush: plush-o; (of p.) -a.
plutocracy: plutokratio.
Plutonic: Pluton-ala.
pluvial: pluvialo.
pluviometer: pluviometro.
ply: (go to and fro) ir-adar; (keep supplying) proviz-adar; (use) uzar; (urge) incitar; (with questions) demand-adar; (work at) laborar (kun, per, ye).
p.m.: pos-dimez-o, -e.
pneumatic: pneumatika.
pneumonia: pulmonito.
poach: (eggs) rupte boliar; (game) furte-chasar, -kaptar (vildo); (encroach) violacar; intruzar (su); -er: (vildo-) furte-chas-ero, -isto.
pock-marked: variol-mark-iz-ita.
pocket: posho; p. money: posh-ala pekunio; -ful: posh-edo; p. book: (purse) burso, posh-monet-uyo; to pick one’s p.: posh-furtar; to p.: en-posh-igar (ulo).
pod: shelo.
podagra: podagro.
poem: poemo; prose p.: proza poemo.
poesy: poezio.
poet: poet-(ul)o; -aster: -eto, -acho.
poetic(al): poezi-ala, -atra, -oza.
poetics: poetiko, poezi-arto.
poetize: poezi-izar, -igar.
poetry: (a piece of) poezi-ajo, poem-o, (collect.) -aro; (poesy) poezio.
poignant: pik-anta; kordio-lacer-anta; mord-anta, -ema.
point: (aim) apuntar, vizar; (sharpen) akut-igar (la pinto); pint-izar, -igar; (direct) indikar (per fingro); (show) montrar, remark-igar; (mark with dots) punt-izar.
point: (sharp end) pinto; (in gen.) punto; (of an epigram) esprit-ajo; (aim, purpose) skopo; signifiko, senco; (extremity) extrem-ajo (cf. pinto); (on railway) (bifurk-)agulo; view-p.: vid-punto; opiniono; to speak to the p.: parolar exakte e klare; Brussels-p.: Bruxelles-dentelo; in p. of fact: fakte, ma vere; this is not the p.: ico ne esas la questiono, la problemo; p. of contact: kontakto-punto; p. of intersection: seko-punto; to come just at the p.: arivar juste-tempe; to the last p.: ye extrema grado; p. of hono(u)r: honor-kazo, -questiono; at this p.: ta-instante, ta-tempe; p. of day: jorn-esko; p. of death: mort-esko; at this p. of the affair: ye la stando di l’afero; in all p.s: tote, komplete; to come to the p.: (in argument) arivar ye la exakta questiono; to gain one’s p.: intingar sua skopo; p. blank: diret-a, -e; subit-a, -e; brusk-a, -e; at that p.: jus (ta-tempe); to stretch a p.: forsar sua moyeni; koaktar su; there are some good p.s in his disposition: esas kelka traiti ecel-anta en lua karaktero; armed at all p.s: protekt-ita tote o ye omna punti o lateri; to p. out: indikar o montrar per fingro; to p. to: indikar; atenc-igar.
pointed: (with a p.) pint-a, -oza, -atra; (sharp) akuta; (piquant; piercing) pik-anta; (significant) signifik-anta; (direct) direta; (personal) person-ala; p. style: (arch.) stilo gotika, arkitekturo ogiv-a, -ala.
pointer: indexo(-agulo, -fingro); indik-ulo, montr-ilo.
pointless: sen-pinta; sen-signifika; insipida, sen-sapora.
pointsman: (komut-)agul-(ag)isto.
poise: (put in balance) equilibr-igar.
poison: (also fig.) venen-o; (v.) venen-agar (ulu), -izar (ulo); -er: venen-ag-anto, -ero; -ous: venen-oza, -ag-ita, (med.) toxika.
poke: (stick) stekar (ulo en ulo); (push) pulsar; (a fire) ecitar, agitar; (search around) serchar (en, cirkum); to p. fun at: mokar; igar rid-inda.
poker: (for a fire) fair-pik-ilo.
polar: polar-a, pol-ala; p. star: polo-stelo; -ity: polar-eso;-ize: polar-igar.
polarimeter: polarimetro.
pole: (geom., astron., geog., magnetic) polo; (of wood, etc.) stango (cf. mast-eto, paliso); (single shaft of vehicle) timono (cf. brankardo); under bare p.s: kun segli en-volv-ita; to p.: (a boat) impulsar, mov-igar (ulo) per stango (pulsi).
polecat: putoro.
pole-axe: armo-hak-ilo; buch-hak-ilo; (v.) buch-hakar, (buche-)abatar.
polemic: polemik-ala; -s: -(ad)o; to engage in p.: (intr.) -ar.
police: (collect.) polic-ist-aro; p. administration: polico; p.man: polic-ano, -isto (cf. jendarmo); p. station: -eyo.
policy: (politics, public p.) politiko; (insurance) asekuro-kontrato; (plan) projeto, programo, sistemo (di agado).
polish: polisar (cf. vernisar); (boots) ciraj-izar; (smooth) glat-igar.
polish: polis-uro; (shine) bril-o, -ant-ajo; (of manners) elegant-eso, polit-eso, rafin-eso.
polite: (in manners) polita (cf. jentila).
politic: prudenta.
political: politik-ala, -ista, -ema.
politician: politik-isto, -ero.
politics: politiko.
polity: politik-ala konstituc-o, -eso; politik-ala rejimo; guvern-ala sistemo.
polka: (intr.) polk-ar, -o.
poll: (vote) (tr., intr.) votar; (count of votes) konti di la voti; (head) kapo; p.ing place: vot-eyo; p. tax: person-ala imposto.
pollen: poleno.
pollex: polexo.
pollute: polutar (cf. kontaminar, profanacar; des-net-igar, sordid-igar, des-pur-igar; vici-izar, koruptar); -tion: polut-(ad)o, -eso.
polonaise: (garment) chamaro; (dance) polonezo.
poltroon: poltron-a, -(ul)o; -ery: -ajo; (quality) -eso.
polyandr-ous: poliandr-a; -y: eso; -ia: (bot.) -a.
polychromatic: polikroma, plur-kolora.
polygam-ous: poligam-a; -ist: -(ul)o; -y: -eso.
polyglot: poliglot-a, -(ul)o.
polygon: poligono.
polygraph: poligrafo.
polyhedron: poliedro.
polymathy: polimatio.
polymorphous: polimorfa.
polynome: polinomio.
polyp: polipo.
polyphyletic: polifiletika.
polyphony: polifonio.
polysyllab-ic: plur-silab-a; -ic: -o.
polytechnic: politeknik-ala; -s: -o; (school) -o-skolo.
polytropic: politropa.
polytheism: politeismo.
polytheist: politeist-o; -ic: -a, -ala; politeism-a, -ala.
pomade, pomatum: pomad-o; (to apply) -izar.
pomegranate: grenado.
pommel: (thump) batar, bat-egar.
pommel: (of saddle, of sword) pomelo.
pomp: (state, show) pomp-o; -osity: -oz-eso, -ajo; -ous: -oza, (bad sense) -oz-acha.
pond: lag-eto; (bog) marsh-eto; (puddle) flako.
ponder: meditar, reflektar, kondiderar.
ponderable: ponder-abla.
ponderous: pez-eg-anta, grava.
poniard: poniard-o, (act) -agar, -e ocidar.
pontiff: pontifiko (cf. papo); -ical: -ala; -ate: -eso (dignity, office); (of the pope) pap-eso, regno.
pontoon: pontono.
pony: poneo, kaval-eto.
poodle: pudelo.
poof: ba!
pool: komun-igar (ulo).
pool: (game) pulo; (pond) lag-eto; (puddle of water, blood) flako; (as in a river) (balno-)baseno; (common fund) komuna kapitalo, proviz-uro (komuna), kaso (komuna).
poop: (of a ship) pupo.
poor: (needy) povra; (cf. indij-anta); (worthy of pity) kompat-inda; (sorry) povra; meskina; mala; trista; ne-, des-bona; the p.: la indijanti, la povri; p. in spirit: la mente povri; p. man: povr-(ul)o; the patient had a p. night: la malado pasis (od, havis) mala nokto; a p. excuse: mala (od, ne-bona) exkuso; p. box: almon-kesto, -buxo.
poorhouse: azilo por indijanti.
poorly: malad-eta, ne-san-a; malad-ema (of work) ne-bone, male.
pop: (intr.) exploz-(et)ar; p. in: en-irar subite; precipitar su en; p.corn: gril-ita maizo.
pope: (of Rome) papo; supr-ega pontifiko; (Russian, Greek priest) popo.
popery: papismo.
popgun: fusil-eto (por infanti).
popinjay: (bird) pikverdo; (parrot) papagayo; (person) dandi-acho, galant-acho, frivola o fatua yun-(ul)o.
popish: pap-ista; (of things) pap-ism-ala.
poplar: poplo.
poplin: poplino.
poppy: papavero; p. colo(u)r: (scarlet) ponsa.
populace: (people) populo, habit-ant-aro; (working class) proletari-aro.
popular: (having popularity) populara; (of the people) popul-ala; -ity: popular-eso; -ize: popular-igar, -eskar; vulgar-igar.
populate: popul-izar (cf. habitar); (with animals) besti-izar; (with game) vild-izar.
population: habit-ant-aro; (people) populo.
populous: popul-oza.
porcelain: porcelan-a, -o.
porch: portiko (cf. portalo).
porcine: pork-ala, -atra.
porcupine: porkespino.
pore: (of body, also fig.) poro; to p. over: regardar, lektar atenc-oze, par-stufiar.
porism: porismo.
pork: porko-karn-o, (a piece of) -ajo; p. butcher: porko-karn-isto; p. chop: kotleto de porko-karno.
pornographic: pornograf-a; -phy: pornografio.
porosity: por-oz-eso.
porous: por-oza.
porphyry: porfir-o; (of p.) -a.
porpoise: marsuino.
porridge: (oat soup) aveno-supo, -gruelo, boli-inta aveno.
porringer: eskudelo.
port: (harbour) portuo; (left side) sinistra flanko; (gunport) sabordo; (opening) (lum-)apert-uro; (covering for a p.) mantel-eto (di sabordo); hard a-p.: tote ad-sinistre; p. wine: Oporto-vino; to p. the helm: movar ad-sinistre la guvern-ilo; p. warden: portuo-gard-isto.
portable: port-ebla.
portage: port-ado.
portal: (large door) portalo; p. vein: porda veino.
portcullis: herso.
portend: augurar.
portent: pre-signo; (mala) auguro.
portentous: mal-augur-a, des-fortun-oza; monstr-ala, -atra; marvel-oza, -atra.
porter: (bearer) port-ero, -isto; (doorkeeper) pord-(-o-gard)isto.
portfolio: (for papers) portfolio; (State department) ministerio; (ministry of a minister) ministr-eso.
porthole: (gunport) sabordo; (for light) lum-apert-uro; nav-fenestr-eto.
portico: portiko.
portière: pord-tapeto, -kurteno.
portion: (part) parto; (ration, share) porciono; to p. out: porcion-igar (ulo), repartisar; -less girl: sen-dota puer-ino.
portly: korpulenta (ed impoz-anta).
portmanteau: valizo.
portrait: portreto; to make a p.: facar portreto di; -ure: portreto-pikt-ado; portret-arto.
portray: facar la porteto di; (paint) piktar; (describe) deskriptar; (draw) trasar; skisar.
portulaca: portulako.
pose: (assume an attitude) (intr.) posturar; (cf. afektacar); (baffle) embarasar; (place) pozar.
poser: (attitudinizer) afektac-anto, -ero; ostent-anto, -ero; (as for a statue) postur-anto, -ero; (baffling question) ne-explik-ajo; questiono embaras-anta.
position: (state of being placed) poz-eso; (place, situation) situ-eso, loko; (milit. or strategical) poziciono; (employment) ofico, employ-eso; lucrative position: profit-oza ofico od, employ-eso; in a p. to help: pov-anta helpar (ulu); in a false p.: en mala poz-eso o sit-eso.
positive: (opp. of negative) positiva; (certain) certa, absoluta; (decisive) decid-oza, tranch-anta (tono), resolv-ema; -ly: pozitive; (absolutely) absolute; (actually) reale, aktuale, vere, fakte, ya.
positivism: pozitiv-ismo; -vist: -isto; -ist-a, -ala.
posse: bando (arm-iz-ita).
possess: posedar (cf. proprietar, havar); -ion: posed-(ad)o, (thing) -ajo, hav-ajo; to enter into p. of: posed-eskar (ulo); (seize) (legal) embargar; -ive: posed-ala, (n.) -alo, genetivo; -or: posed-anto, -ero; -ing: -anta.
possibility: (quality) posibl-eso; (thing possible) -ajo.
possible: posibla; do everything p.: facar omno posibla.
possibly: forsan, posible.
possum: didelfo.
post: (a letter) en-post-igar; pozar en post-buxo; (accounts) en-skribar; (hurry) (intr.) haster; (put on guard) posten-izar, facionar; (a poster) afish-glutinar, -igar; to be p.ed on: (a subject) inform-esar (komplete) pri.
post: (timber) fosto (cf. paliso, stango); (place to guard) posteno; (mail, public conveyance) posto; (position, employment) ofico, employ-eso; door p.: pord-fosto; by p.: poste; p.-chaise: post-veturo; (cf. prep. pos); guide p.: indiko-fosto; voyo-montr-ilo; p. free: (prepaid) afrank-ita, -ite.
postage: post-kusto; o. stamp: posto-marko; (postmark) posto-stampo; extra p.: posto-marki suplimenta.
postal: post-ala; p. union: post-uniono; p. card: post-ala karto, post-karto; p. order: posto-mandato.
postdate: pos-dat-izar.
poste-restante: poste rest-ante.
poster: (placard) afisho.
posterior: (in time) posa; (in space) dopa; (n.) dop-ajo; -ity: pos-eso.
posterity: decend-ant-aro.
postern: (fort.) posterno.
post-haste: hast-oze, rapide; kun omna diligent-eso posibla.
posthumous: postuma, pos-morta.
postillion: postiliono.
postman: (letter-carrier) letro-port-isto; (employee of post) post-isto.
postmaster: post-estro.
postmeridian: pos-dimez-a, -e.
post-mortem: pos-morta; autopsi-o; to hold a p.m. on: -ar (ulu).
post-office: posto-kontoro; to be left at the p. until called for: poste-restante.
post-paid: afrank-ita.
postpone: ajorn-ar (ulo til); -ment: -o.
postposition: postpoziciono.
postscript: pos-skrib-ajo (cf. apostilo).
postulant: solicit-anta; -anto, -ero.
postulate: (demand) postular; (in reasoning) postulat-igar (ulo); supozar; (n.) (philos., math.) postulato.
posture: (pose) posturo; (position) poz-eso; (carriage of body) su-teno.
pot: poto; (for boiling) marmito; to p.: (put in pot) en-pot-igar (ulo); p.bellied: ventr-oza; chamber p.: nokto-vazo; to take p. luck: probar la hazardo (di la manj-aji).
potash: potaso.
potassium: kalio.
potation: drink-o, -ajo.
potato: ter-pomo; sweet-p.: patato.
potency: potent-eso (cf. povo, fort-eso, autoritato; efik-iv-eso).
potent: potenta.
potentate: potent-(ul)o, suvereno.
potential: potencial-a, -o.
potion: pociono.
potpourri: (medley) popurito.
potsherd: pot-fragmento.
potter: pot-if-isto.
potter (about), to: amuzar su (per diversa labori).
pottery: terakot-ajo, fayenco; ceramik-ajo; (factory) -if-erio, -fabrik-erio.
pouch: sak-(et)o.
poulterer: pultro-vend-isto.
poultice: kataplasm-o, (to p.) -izar; mustard p.: sinapismo.
poultry: pultr-o; p.yard: -eyo; han-eyo.
pounce: (a design) punsar; p. on: sizar.
pound: (with a pestle) pistar (cf. triturar); (beat) batar.
pound: (Sterling) “pound” (pl. -i); (weight) (avoirdupois) 0,45359 kg. (cf. “pfund”); (for animals) depoz-eyo por bestii vag-anta.
pour: (liquids) varsar (cf. difuzar, extensar); (of crowds) en-, ek-irar turbe; (spout) spricar (intr.); (of the rain) pluv-egar (intr.); (throw) lansar, precipitar.
pout: (be sulky) budar; (the lips) facar muzelo.
poverty: povr-eso, indij-(eg)o.
powder: (dust) polv-o; (for guns, pharmacy) pulver-o; (for the toilet) pudr-o; rice p.: riz-pudro; to reduce to p.: pulvr-igar (ulo); put p. on: -izar; to fall in p.: polv-eskar; -y: polv-oza, -atra; p. magazine: pulver-eyo, (holder) -uyo; p. puff: pudro-tufo.
power: povo (cf. fort-eso, potent-eso, autoritato); (math.) potenco; this is not in my p.: co ne esas segun mea povo; to the utmost of our p.: tam multe kam ni povas; the p. of water: la forco di l’aquo; the great p.s: (in Europe) la granda povi; the p.s that be: la konstituc-anta (od, nuna ) autoritati; p. of attorney: prokuraco; balance of p.: equilibro inter-naciona.
powerful: potenta, pov-oza, forta, efik-anta, -iva, forc-oza.
powerless: ne-pov-anta, ne-potenta; impotenta; febla.
power-press: mashin-imprim-ilo, imprim-mashino.
pox: (syphillis) sifiliso; (smallp.) varilo.
practicable: (feasable) fac-ebla, praktik-ebla; (accessible) aces-ebla; (which can be passed through) tra-ir-ebla; (possible) posibla.
practical: (thing) praktik-ala; (person) -ema; to play p. jokes on: molestar.
practically: praktik-ale, virtuale, preske.
practice: (of a rule, a profession, an art) praktik-(ad)o; (clientèle) klient-aro; (custom) kustumo; (exercise) exerco, praktik-(ad)o; to get out of p.: des-kustum-eskar; to become a p.: kustum-eskar.
practise: (put into practice) praktikar (cf. facar, exercar).
practised: experienc-oza, experta, habila.
practioner: praktik-isto; (of medicene) praktik-anta kurac-isto, (gener-ala) mediko e kirurgi-isto.
praetor: pretor-o; -ian: -ano; -ium: -eyo.
pragmatic: pragmat-ala; -ist: -isto; p. sanction: pragmatiko.
prairie: (meadow) prato; (treeless plain) savano, stepo.
praise: laudar (ulu, pri ulo); -worthy: laud-inda.
praline: pralino.
pram(e): pramo.
prance: (of animals) (intr.) kabrar (cf. kurbetar, piafar); (of persons) ostente marchar, pavon-umar.
prank: fola stroko; fol-ajo; yun-es-ala stroko; (cf. petular).
prate: babil-(ach)ar (intr.).
pratique: (forships) libera aceso o komuniko.
prattle: (intr.) babilar.
pray: (God or man) pregar (ulu, pri, por) (see please); (cf. implorar, suplikar).
prayer: preg-(ad)o; to put up a p.: facar, dicar prego; p. book: prego-libro; morning p.: matin-ala preg-(ad)o.
preach: (tr., intr.) predikar; -er: -anto, -ero, -isto.
preamble: introdukto.
prebend: (stipend) prebend-o; -ary: (person) -iero.
precarious: ne-certa, ne-ferma, ne-solida; (law) prekara.
precaution: pre-sorgo; to take p.: pre-sorgar (pri, kontre); -ary: pre-sorg-anta, -eme; prudenta.
precede: (go before) pre-irar (ulu); (to take precedence of) precedar.
precedence: ante-eso, prior-eso; (superiority) super-eso, (of rank) superior-eso, precedo(-yuro); to have p. of: precedar, havar preced-yuro avan ulu.
precedent: antea, pre-ir-anta; (person) preced-anto; (case) precedento, pre-decido (di korto).
preceding: antea, pre-ir-anta.
precentor: kantoro.
precept: precepto.
preceptor: preceptoro.
precession: precesiono.
precinct: (U.S.) (elekt-er-ala) urbo-distrikto; (U.K.) cirkum-ajo.
precious: (very dear) kar-ega, miniona; (of price) prec-oza (lapidi, e.c.); p. stone: gemo, prec-oza lapido.
precipice: precipiso.
precipitate: precipitar (cf. hastar, rapid-eskar; lansar); (chem.) precipit-ajo; (adj.) precipit-oza, hast-oza; impetu-oza, -ema.
precipitous: (very steep) eskarp-ega; (hasty) precipit-oza, hast-oza, rapida.
precis: epitomo.
precise: (of things) preciza; (of persons; punctual) akurata; (scrupulous) skrupul-oza, -ema; -ly: precize; (fig.) exakte, juste.
precision: preciz-eso, exakt-eso, rigor-eso.
preclude: exklusar, preventar, igar ne-posibla, impedar.
precocious: prekoca; frue matura.
precocity: prekoc-eso.
preconceive: pre-koncept-ita, pre-judik-ala.
preconception: pre-koncepto, pre-ideo, pre-judiko.
preconcerted: pre-aranj-ita, pre-konsent-ita.
precursor: prekursoro; -ory: pre-ir-anta, anunc-anta.
predatory: spoli-anta, -ema; rapt-anta, -ema.
predecease: ante-mortar, mortar ante (ulu).
predecessor: pre-ir-anto, -into; pre-ced-anto; (ancestor) ancestro.
predestinate: pre-destin-ar; -tion: -(ad)o; -eso.
predetermination: pre-determin-o, -eso.
predicament: des-facila situ-eso, embaras-eso.
predicate: (affirm) afirmar; (log., gram.) predikato.
predict: pre-dicar, pre-anuncar; -ion: pre-dico.
predilection: prefer-ala amo o favoro; prefero, partikulara afeciono.
predispose: (mentally) (pre-)inklinar, pre-favorar; -sition: inklin-eso, tendenco (natur-ala).
predominance: pre-, super-dominaco, prepondoro; super-eso, ecelo.
predominate: pre-, super-dominacar, super-esar; regnar (tr., intr.) -ting: pre-, super-dominac-anta, preponder-anta, supera.
pre-eminent: maxim-supera, ecel-anta, preponder-anta.
pre-empt: pre-komprar; pre-establisar su; pre-sizar, -prenar; havar prefer-ala kompro(-yuro).
preen: net-igar (sua plumi); ordinar (la vest-aro).
pre-establish: pre-establisar.
pre-exist: (intr.) pre-existar, existar ante.
preface: (of a book) prefac-o, (v.) -izar; (introduction) introdukto.
prefatory, prefatorial: prefac-ala, pre-liminara, introdukt-anta.
prefect: prefekto.
prefer: preferar (ulo, kam); (present) prizentar, ofrar.
preferably: prefer-inda; prefere (kam).
preferableness: prefer-ind-eso, avantajo, super-eso.
preference: prefer-o, (thing preferred) -ajo; to have the p.: prefer-esar.
preferment: (in grade, rank) promoc-o, -eso.
prefix: pozar avane; (gram.) prefix-o, -igar.
prefoliation: prefoliaciono.
pregnancy: gravid-eso; (fig.) fekund-eso.
pregnant: (with child) gravida; (fig.) fekunda, signifik-oza.
prehistoric: pre-histori-ala.
prejudge: pre-judikar.
prejudice: (bias) pre-influar (ulo kontre), pre-dispozar; (kontre); (be detrimental to) detrimentar (ulu, ulo).
prejudice: pre-judiko (kontre), pre-opiniono (kontre) mis-opiniono (pri); pre-dis-poz-eso; -d: pre-dis-poz-ita, pre-influ-ita (kontre); -cial: detriment-iva; (of things) domaj-iva, noc-iva (ad ulu, ad ulo).
prelacy: (rank) prelat-eso, (collect.) -aro.
prelate: prelato.
preliminary: preliminar-a, -o; (preparatory) prepar-ala, -iva.
prelude: (intr.) prelud-ar; -o.
premature: pre-matura; (fig.) tro frua.
premeditate: pre-meditar, pre-intencar.
premier: chefa (ministro), ministr-estro.
premise: expozar un-esme; komencar dicar o parolar; (logic) premis-igar, pozar la premiso; (n.) premiso.
premises: (logical) premisi; (land property) propriet-aj-o, -i, domeno, tereno; domo; ter-hav-aji; (place) lok-o, -aro.
premium: (bonus) premio; (cf. gratifiko, rekompenso); at a p.: super la norm-ala preco.
premonitory: avert-anta.
preoccupation: (mental) suci-o, -ego.
preoccupy: (of place) pre-okupar; (make concerned) suci-igar (ulu); (be concerned) suciar (pri).
preordain: pre-ordinar, pre-determinar.
prepaid: afrank-ita; pre-pag-ita.
preparation: (act) prepar-(ad)o; (thing, also chem.) prepar-ajo.
preparatory: prepar-anta, -iva, -ala.
prepare: (tr., intr.) preparar.
prepay: pre-pagar; (by post or express) afrankar.
prepense: pre-intenc-ita, -medit-ita.
preponderance: prepondero.
preponderate: (intr.) preponder-ar; -ting: -anta.
preposition: (gram.) prepoziciono.
prepossess: (for or against) pre-inklinar.
prepossessing: (attractive) atrakt-anta, -iva.
prepossession: (preconceived opinion) opiniono pre-koncept-ita, pre-inklino, pre-judiko.
preposterous: absurd-(eg)a.
prerequisite: antea o preliminara neces-ajo.
prerogative: prerogativo.
presage: pre-signo; auguro; (v.) augur-ar; indikar; esar signo di.
presbyte: (far-sighted) presbita.
presbyter: (parish trustee) presbiteri-ano.
Presbyterian: (person) presbiter-isto, -ista; (doctrine) -ism-ala; -ism: -ismo.
presbytery: (vestry council) presbiterio; (priest’s house) parok-eyo.
prescience: pre-konoco, -savo, -sento.
prescribe: preskriptar; (barred by law) preskritar (cf. imperar, komandar).
prescription: (precept, direction, also med.) preskripto.
prescence: (being present) prezent-eso (cf. asisto); (personality) su-teno; person-al-eso; make a sign of p.: facar signo di prezent-eso od asisto; in the p. of: koram (ulu); in my p.: koram me; p.of mind: spirito-pront-eso.
present: (set before) prizentar (cf. ofrar, donar, donacar, montrar, expozar, vizar).
present: (adj. of time and place) prezent-a, (current) nun-a, -tempa; prezenta.
present: (time; gram. case) prezento; (gift) donac-ajo, (act) -o; at p.: nun, prezente; to be p. at: asistar (ulo).
presentable: prizent-abla, (worthy of being) -inda.
presentation: prizent-(ad)o (cf. reprezento).
presentiment: pre-sento.
presently: (soon) balde; (later) pose, de pos (ke).
preservative: preserv-iva, -anta; -ivo, -ilo; (of fruits) konserv-ivo, -ilo.
preserve: prezervar; (esp. of fruits) konservar; (in sugar) konfit-ar; (cf. salvar; mantenar).
preserve: (jam) konfit-ajo, marmelado; (vegetables) konserv-ajo; (for game) vild-rezerv-eyo.
preside: (tr., intr.) prezidar; to p. over a meeting: prezidar asemblo.
presidency: (act) prezid-o; (function) -ant-eso; (administrative district) gubernio.
president: prezid-anto, -ero, -isto.
presidential: prezid-ant-ala.
press: (bear upon) presar; (squeeze) klemar; (urge) urj-igar (cf. incitar, instigar); (pursue) persequar; (push) pulsar; (sailors) koakte rekrutar; (an attack) hast-igar atako; I am p.ed: (for time) me esas urj-ata, me devas hastar; p. forward: avane hastar; durar voyajo; p. together the teeth: kun-presar la denti.
press: (instr. for pressing) pres-ilo (printing p.) imprim-mashino; (journals collect.) jurnal-aro; (journalists collect.) jurnal-ist-aro; (urgency) urj-ant-eso; (cupboard) armoro; (pressure) pres-(ad)o; a p.ed man: koakt-ita rekruto; p.gang: kapto-bando por rekruti.
pressing: (bearing upon) pres-anta; (urgent) urj-anta; (instant) insist-anta.
pressman: (printer) imprim-isto; (journalist) jurnal-isto.
pressure: (act of pressing) (gen. sense) pres-(ad)o, (undergone) -eso; (impetus) impulso; forco; (urgency) urj-o, -ant-eso; high p.: alta preso; (adj.) alta-presa; p. gauge: manometro.
prestation: prestaciono.
prestidigitator: eskamot-isto, -ero.
prestige: prestijo.
presumable: konjekt-, expekt-ebla.
presumably: probable, supoz-eble.
presume: konjektar, supozar; expektar; (be presumptuous) prezuntar (intr.) (cf. arogar; profitar de); (dare) audacar.
presuming: prezunt-oza, -ema.
presumption: (supposition) konjekto; (undue self-confidence) prezunto.
presumptive: supoz-ebla; expekt-ata; indik-ita; (of evidence) ne-direta.
premonition: averto, pre-sent-o, pre-percepto (kontre); auguro.
premonitory: avert-anta.
preoccupation: (mental) suci-o, -ego.
preoccupy: (of place) pre-okupar; (make concerned) suci-igar (ulu); (be concerned) suciar (pri).
preordain: pre-ordinar, pre-determinar.
prepaid: afrank-ita; pre-pag-ita.
preparation: (act) prepar-(ad)o; (thing, also chem.) prepar-ajo.
preparatory: prepar-anta, -iva, -ala.
prepare: (tr., intr.) preparar.
prepay: pre-pagar; (by post or express) afrankar.
prepense: pre-intenc-ita, -medit-ita.
preponderance: prepondero.
preponderate: (intr.) preponder-ar; -ting: -anta.
preposition: (gram.) prepoziciono.
prepossess: (for or against) pre-inklinar.
prepossessing: (attractive) atrakt-anta, -iva.
prepossession: (preconceived opinion) opiniono pre-koncept-ita, pre-inklino, pre-judiko.
preposterous: absurd-(eg)a.
prerequisite: antea o preliminara neces-ajo.
prerogative: prerogativo.
presage: pre-signo; auguro; (v.) augur-ar; indikar; esar signo di.
presbyte: (far-sighted) presbita.
presbyter: (parish trustee) presbiteri-ano.
Presbyterian: (person) presbiter-isto, -ista; (doctrine) -ism-ala; -ism: -ismo.
presbytery: (vestry council) presbiterio; (priest’s house) parok-eyo.
prescience: pre-konoco, -savo, -sento.
prescribe: preskriptar; (barred by law) preskritar (cf. imperar, komandar).
prescription: (precept, direction, also med.) preskripto.
prescence: (being present) prezent-eso (cf. asisto); (personality) su-teno; person-al-eso; make a sign of p.: facar signo di prezent-eso od asisto; in the p. of: koram (ulu); in my p.: koram me; p.of mind: spirito-pront-eso.
present: (set before) prizentar (cf. ofrar, donar, donacar, montrar, expozar, vizar).
present: (adj. of time and place) prezent-a, (current) nun-a, -tempa; prezenta.
present: (time; gram. case) prezento; (gift) donac-ajo, (act) -o; at p.: nun, prezente; to be p. at: asistar (ulo).
presentable: prizent-abla, (worthy of being) -inda.
presentation: prizent-(ad)o (cf. reprezento).
presentiment: pre-sento.
presently: (soon) balde; (later) pose, de pos (ke).
preservative: preserv-iva, -anta; -ivo, -ilo; (of fruits) konserv-ivo, -ilo.
preserve: prezervar; (esp. of fruits) konservar; (in sugar) konfit-atar; (cf. salvar; mantenar).
preserve: (jam) konfit-ajo, marmelado; (vegetables) konserv-ajo; (for game) vild-rezerv-eyo.
preside: (tr., intr.) prezidar; to p. over a meeting: prezidar asemblo.
presidency: (act) prezid-o; (function) -ant-eso; (administrative district) gubernio.
president: prezid-anto, -ero, -isto.
presidential: prezid-ant-ala.
press: (bear upon) presar; (squeeze) klemar; (urge) urj-igar (cf. incitar, instigar); (pursue) persequar; (push) pulsar; (sailors) koakte rekrutar; (an attack) hast-igar atako; I am p.ed: (for time) me esas urj-ata, me devas hastar; p. forward: avane hastar; durar voyajo; p. together the teeth: kun-presar la denti.
press: (instr. for pressing) pres-ilo (printing p.) imprim-mashino; (journals collect.) jurnal-aro; (journalists collect.) jurnal-ist-aro; (urgency) urj-ant-eso; (cupboard) armoro; (pressure) pres-(ad)o; a p.ed man: koakt-ita rekruto; p.gang: kapto-bando por rekruti.
pressing: (bearing upon) pres-anta; (urgent) urj-anta; (instant) insist-anta.
pressman: (printer) imprim-isto; (journalist) jurnal-isto.
pressure: (act of pressing) (gen. sense) pres-(ad)o, (undergone) -eso; (impetus) impulso; forco; (urgency) urj-o, -ant-eso; high p.: alta preso; (adj.) alta-presa; p. gauge: manometro.
prestation: prestaciono.
prestidigitator: eskamot-isto, -ero.
prestige: prestijo.
presumable: konjekt-, expekt-ebla.
presumably: probable, supoz-eble.
presume: konjektar, supozar; expektar; (be presumptuous) prezuntar (intr.) (cf. arogar; profitar de); (dare) audacar.
presuming: prezunt-oza, -ema.
presumption: (supposition) konjekto; (undue self-confidence) prezunto.
presumptive: supoz-ebla; expekt-ata; indik-ita; (of evidence) ne-direta.
presumptuous: prezunt-oza, -ema; to be p.: (intr.) -ar, arogar (ulo ad).
presuppose: pre-supoz-ar; -sition: -o, -ajo.
pretence: (pretext) pretext-o; to allege as a p.: -ar; (claim) pretendo; (cf. falsa semblo; fingo; simulo; finto).
pretend: (feign) pretextar (ulo); (lay claim to) pretendar; (sham) fingar.
pretender: (claimant) pretend-anto, aspir-anto.
pretension: (claim) pretendo.
pretentious: pretend-ema, arog-anta, audac-oza; (ostentatious) afektac-anta, -ema; (ambitious) ambici-oza, -ema.
preterite: preterito.
preternatural: super-natura; preter-norma, anomala.
pretext: pretexto (see pretence); with the p. that: kun pretexto ke...; under false p.: pro falsa pretexto.
pretor: pretor-o; -ian: -ano; -ium: -eyo.
pretty: bel-eta; (fairly) pasable; (nearly) preske; (moderately) sat(e), sufic-ante; I am p. sure: me esas preske certa (ke); I am p. well: me esas pasable sana.
prevail: (have the advantage) pre-valorar (cf. vinkar; preponderar; regnar; dominacar; sucesar); p. upon: persuadar; decid-igar; to p. over: dominacar, vinkar; kaptar; determinar la decido, duktar la balanco; p.ing winds: la dominac-anta venti, la venti gener-ala od maxim ofta.
prevalence: oft-eso.
prevalent: ofta.
prevaricate: (lie) (intr.) mentiar; (cf. prevarikar; uzar ambigu-aji o du-senc-aji); -tor: menti-anto, -ero.
prevent: preventar (cf. impedar, de-turnar).
preventive: prevent-iva, -ivo; preserv-iva, -ivo, -ilo.
previous: (time) antea; (space) pre-ir-anta (cf. avana); the p. question: la questiono antea; p. to: ante (ke) .
prevision: pre-vido.
prey: viktimo (cf. kapt-ajo, rapt-ajo); bird of p.: rapt-ucelo; to be or become the p. of: esar kapt-ita da; divenar viktimo di; to p. on: viktim-igar; spoliar; (on the mind) tormentar, obsedar.
price: (rate at a certain price) evaluar; (ask the p. of) demandar la preco, la kusto di (ulo).
price: (also fig.) preco (cf. kusto; koto); market p.: kurso(-preco); ordinary p.: ordinara preco; to buy at the market p.: komprar ye, segun la kurso; to buy at a reduced p.: rabate komprar; p. list: preco-listo; prec-aro; p.less: (kozo) super omna preco, ne-evalu-ebla; at a great p.: pro multa pekunio, po granda preco; put a p. on the head of: promisar preco (od, premio) po la kapo di ulu.
prick: (also fig.) pikar (ulu, ulo, per ulo); (the ears) erektar; -le: pik-ilo; (fig.) dardo; stimul-ilo; dorno; (feel a tingle) (tr., intr.) priklar; -ly: pik-anta, -ema; (of sensation) prikl-anta, -ema; p.wood: fuzeno (cf. dorno-ginesto); p.leback: (fish) dorno-perko.
pride: (self-respect) fier-eso; (conceit) superb-eso; to p. oneself on: esar fiera pri; fier-igar su; to take p. in: glori-izar su (pre, pri); laudar su pri; esar fiera pri; to humble the p. of: (conceit) diminutar la superb-eso di (ulu); puffed up with p.: ebri-ig-ita da sua superb-eso.
priest: sacerdot-(ul)o; (cleric, clergyman) kleriko; -ess: -ino; -ly: -ala; -liness: -eso.
prig: fatu-(ul)o, afektac-anto, -ero, ostent-anto, -ero; -gish: fatua, afektac-ema.
prim: form-ala; (affected) afektac-anta, -ema.
primacy: (of a primate) primat-eso; (pre-eminence) un-esm-eso, un-esma rango; dominaco; super-eso; superior-eso.
prima donna: primadono.
primarily: origine, precipue.
primary: primara (school, strata); (prime) prima; (primitive) primitiva. origin-ala; (principal) precipua, chefa.
primate: primato.
prime: (a gun, a pump) amorcar; (to fill) plen-igar; provizar.
prime: (R.C. lit.) primo; the p. of youth: la printempo di yun-eso, la floro di evo.
prime: (of numbers, colours; not derived) prima; (elementary, lowest in order) primara; of p. quality: di bonega od ecel-anta qual-eso; p. minister: chefa ministro.
primer: element-ala o primara lerno-libro; (spelling book) espel-libro; (of firearms) amorc-ilo.
primevil: prim-tempa.
primitive: (fundamental) prima; (original) origin-ala; (belonging to an ancient epoch) primitiva.
primogeniture: senior-yuro (di heredo).
primordial: primordiala.
primrose: primrozo.
prince: princ-(ul)o (cf. rej-ido); -ly: -ala, -atra; -dom: -eso; -ess: -ino.
principal: precipu-a; (of a chief, or master) chefa; (cf. suffix -estro); (n.) precipu-ajo; p. of a school: skol-estro.
principality: princo-land-o, -io.
principally: precipue, (cf. spec-ale, partikulare).
principle: principo.
print: (books) imprimar (ulo); mark-izar stamp-uro; pos-lasar traco (sur); impresar; (tech.) estampar.
print: (n.) imprim-uro; impres-o, -uro; (engraving) imprim-grab-uro; imajo; this book is out of p.: la edit-uri di ca libro esas exhaust-ita o ne plus imprim-ata.
printer: imprimisto.
printing-press: imprim-mashino.
prior: (in time) priora, antea.
prior: (rel.) prior-(ul)o.
priority: prior-eso, ante-eso.
priory: prior-eyo.
prism: prismat-o; -atic: -a, -atra.
prison: karcer-o; to put in prison: en-karcer-igar (ulu); to be imp.ed: esar en-karcer-ig-ita; to break out of p.: forsar (sua) karcero.
prisoner: (civil) karcer-ano; (of war) milit-ala kapt-ito; to take p.: kaptar ulu; p. on parole: kapt-ito (od, karcer-ano) (libera) per promiso.
pristine: antea, olima, anciena.
privacy: privat-eso (cf. retreto, solitar-eso, apart-eso); in p.: -e.
private: (not public) privata; (in the army) (simpla) soldato; (confidential) konfidenc-a, -ala; sekreta; p. school: privata skolo od eduk-erio.
privateer: korsar-navo; -ing: korsar-eso.
privation: (act) privac-(ad)o, (state) -eso (cf. manko).
privet: ligustro.
privilege: privilej-o; to grant a p. to: -izar (ulu); -iz-ita.
privily: sekrete, private.
privy to, to be: konoc-anta (sekrete).
prize: (appreciate) prizar (ulo), estimar (ulu); p. highly: tante prizar.
prize: (thing taken) pren-ajo, kapt-ajo, konquest-ajo; (reward) premio, rekompenso; (in a lottery) loto; (adj.) premia; to award a p. to: premi-izar.
prize-fight: (publika) boxo-kombato; -er: (profesion-ala) box-isto.
prize-money: (for ships) kapto-premio, -pekunio.
pro and con: por e kontre; the p.s and c.s: le pro e le kontre; pro rata: proporcione ad (ulo); pro tem.: provizore.
probabilism: probabl-ismo.
probability: (likelihood) probabl-eso; (thing probable) -ajo; theory of p.ies: kalkulo (od, teorio) di probabl-esi.
probable: probabla; (plausible) versimila; -bly: probable; kred-eble; ver-simile.
probate: (leg-ala) verifiko di testa-mento.
probation: probo-tempo; novico-tempo, -eso; on p.: probe, por probo; -er: novic-(ul)o; probo-temp-iero; kandi-dato.
probe: sondar; (fig.) profunde studiar, examenar (ulu); explorar (ulo).
probe: stilet-o, sond-ilo.
probity: honest-(eg)eso; act of p.: honesta ago.
problem: problemo; -atical: -atra; (doubtful) dub-inda, -ebla.
proboscis: rostro.
procedure: (legal) proceduro; (gen.) procedo.
proceed: (act in a certain way) (intr.) procedar; (continue) durar (intr.); (march) marchar; (go forward) avan-irar; (bring action) procesar (kontre ulu); p. from: de-venar, venar de od ek; naskar; havar origino en; (journey) irar ek (od, de); p. with: dur-igar (ulo); then he p.ed to: lore (od, nun) il komencis; p.ings: (way of acting) procedi; (legal) proceduro; (written reports) raporti; the p.ings of the day: di-ala event-aji.
proceeds: revenuo, produkt-uro, gano, profito.
process: (chemical, etc.) procedo; (legal) proceso; (of time, etc.) (tempo-)sequo; (operation) operaco, ago, procedo; (progress) progreso.
procession: procesion-o; to walk in p.: (intr.) -ar; (intr.) defilar; -al: procesion-ala.
proclaim: proklamar (cf. anuncar; deklarar, publik-igar); -ation: (act) proklam-o, (that which is proclaimed) -ajo.
proclitic: priklitiko.
proclivity: tendenco, inklin-eso; afeciono; (aptitude) apt-eso.
proconsul: prokonsulo.
procrastinate: (intr.) temporis-ar; -tor: -emo, -ero; -ting: -ema, -era.
procreate: genitar.
procuration: prokuraco.
procurator: prokuratoro.
procure: prokurar, obtenar.
procurer: (pimp) proxeneto.
prod: pikar; (fig.) pikar, incitar.
prodigal: prodig-ema, -anta; p. son: -ema fili-ulo; -ity: prodig-ado, -em-eso.
prodigious: enorma; marvel-oza, -atra; mirakl-oza, -atra.
prodigy: (miracle) miraklo; (wonderful deed) marvel-ajo; a young p.: yuna marvelo.
prodroma: prodromo.
produce: (yield) produktar (cf. efekt-igar; prizentar; montrar; prolongar); to p. interest: produktar interesto, interest-ifar; (n.) produkt-uro, (agro-kultiv-ala).
producer: produkt-anto, -ero, -isto.
product: produkt-uro; (effect) efekto, rezult-ajo; -ion: (act) produkt-(ad)o; -ive: -iva, -ema.
profanation: profanac-(ad)o.
profane: profanacar.
profane: (not sacred; secular) profana; (blasphemous) blasfem-oza; sakrelij-oza.
profanity: (language) profanac-anta parol-ado; blasfem-ado; (damning) maledik-ado.
profaner: profanac-anto, -ero.
profess: (declare publically) profesar; (cf. deklarar; dicar).
professedly: konfese; aperte; ne-cel-ate.
profession: (public declaration) profes-(ad)o; (occupation) profesiono (cf. mestiero); by p.: profesione; make p.s: (religious) deklarar sua vovi; p. of faith: kredo-deklaro; p.al man: (member of a p.) profesion-ano; (gen.) profesion-ala hom-ulo.
professor: (academical) profesoro; (one who professes) profes-anto, -into.
professorial: profesor-ala.
professorship: profesor-eso.
proffer: (offer) ofrar; (propose) propozar; (set before) prizentar.
proficiency: expert-eso; (competency) kompetent-eso.
proficient: habila, experta, kompetenta.
profile: profilo.
profit: (intr., int.) profitar (cf. ganar, avantaj-izar).
profit: profito; gano; -able: profit-oza, -ebla, -inda.
profligacy: mala konduto o mori; deboch-ado.
profligate: (dissolute) deboch-anta, -ema; (squanderer) disip-anto, -ero, -emo.
profound: (pr. and fig.) profunda; -ity: (quality) -eso; (place, part) -ajo.
profuse: prodig-anta, -ema; abund-anta.
profusion: (abundance) abund-(eg)o; (prodigality) prodig-ado, -em-eso.
progenitor: pre-avo, ancestro.
progeny: genit-uro; infanti; fili-i; decend-ant-aro.
prognosis: prognozo.
prognosticate: pre-dicar; augurar; (med.) prognozar.
program(me): programo.
progress: (intr.) progres-ar (cf. avancar); (n.) -o; -ive: -anta, -iva, -ema; (person) -emo; -ion: (math., biol.) progresiono; (making progress) progres-(ad)o (cf. sucedo).
prohibit: interdikt-ar; -ion: -(ad)o; (of drink) alkohol-aj-ala interdikt-o, (state) -eso; -ionist: interdikt-ema; (person) -emo (di l’importaco di alkohol-aji, -drink-aji).
project: (plan) projetar; (jut out) (intr.) saliar; (geom., opt.) projetar (throw, hurl) (avan-)lansar, jetar ad-avane.
projectile: projektilo.
projection: (a jutting out) sali-ajo; (opt., geom.) projekt-o, -uro, (imagine) projet-ajo.
projector: (tech.) projektoro, projekt-ilo, -aparato.
prolegomena: prolegomeno.
prolepsis: prolepso.
proletarian: (person) proletari-(ul)o; (adj.) -a, -ala; -riat: -aro.
proliferate: proliferar.
prolific: fekund(eg)a; (of soil, etc.) fertil-(eg)a; (gen.) genit-iva, -ema; prolifer-oza, -ema.
prolix: (verbose) prolix-a; -ity: -eso.
prologue: prologo.
prolong: (by addition in space) prolongar (a wall, a wharf); (protract in time) plu-long-igar (a life, a war, a study).
prolongation: (geom., anat., bot.) prolong-o, -uro; (of time, music) plu-long-ig-(ad)o.
promenade: (intr.) promen-ar; (act) -(ad)o; (place) -eyo.
prominence: (protuberance) sali-ajo, protuberanco; (fig.) evident-eso.
prominent: sali-anta, protuberanca; (fig.) eminenta, disting-ita; evidenta.
promiscuous: mix-ita, konfuza, pel-mela; -ness: (bad sense) mix-ach-eso.
promise: promisar (ulo, ad ulu; facar ulo) (cf. rezolvar; augurar).
promise: (n.) promiso; (hope) espero; (fig.) bona auguro, bona indik-ajo.
promissory note: pago-promiso, propra mandato.
promontory: promontorio.
promote: (in rank) promocar; (increase) augmentar; (make flourish) prosper-igar; avanc-igar; (an action) stimular, incitar; iniciar.
promoter: (of enterprises) inici-anto, -ero (di afero); propag-anto, -ero, -isto.
promotion: (gen.) avanc-(ad)o; (in rank) promoco.
prompt: (incite) instigar; (a speaker) suflar.
prompt: (quick) rapida; (immediate) quika; (without delay) sen-temporisa.
prompter: (in theatre) sufl-ero, -isto.
promptitude: rapid-eso; quik-eso; ne-, des-temporiso.
promulgate: (laws) promulgar; (make public) publik-igar.
pronate: (the hand) pronacar; (R.C. Ch.) (intr.) pronar.
prone: (having tendency) tendenc-anta, -ema; inklin-ita, -ema; (prostrate) stern-ita; -ness: (tendency) tendenco, inklin-em-eso.
prong: (of a fork) fork-dento, -pinto; (antler) korno-brancho, -pinto.
pronoun: pronomo.
pronucleus: pronukleo.
pronounce: (words) pronuncar; (sounds) artikular; (a judgement) enuncar (judicio); defect of p.ciation: pronunco-defekto; misp.ciation: mis-pronunco; a p.d taste: forta inklin-eso; p.ment: (declaration) deklaro, enunco.
proof: pruvo; (arith.) verifiko; (of spirits) grado; p. sheet: imprim-prob-uro; p. against: espruva; give p. of: donar pruvo pri (sua kurajo, sua habil-eso, e.c.); water-p.: aqu-espruva.
prop: (in gen.) apogar; (carp.) trab-apogar (ulo); (to set the back to; lean one’s back) adosar.
prop: (n.) apog-ilo, -trabo; suport-ilo; sub-ten-ilo.
propaganda: propag-ado; -dist: -anto, -ero, -isto.
propagate: (all senses) propagar.
propel: propulsar (cf. lansar).
propeller: (gen.) propuls-ilo; (of a ship) helico.
propensity: inklin-eso, tendenco.
proper: (belonging to, peculiar to) propra; (fitting) konven-anta, apta; dec-anta; yusta; justa; exakta.
property: (quality) propr-ajo (cf. partikular-ajo, singular-ajo); (right to ownership) proprieto; (that which is owned) propriet-ajo; hav-ajo; posed-ajo; (landed p.) domeno; the p. of a magnet: la propr-ajo di magneto; literary p.: (copyright) literatur-ala proprieto.
prophecy: pre-dic-o, -ajo.
prophesy: pre-dicar (ulo); (be a prophet) profet-esar.
prophet: profet-o; -ic: -ala; (which predicts) pre-dic-anta.
prophylactic: profilaxi-ala.
prophylaxis: profilaxio.
propinquity: proxim-eso.
propitiate: pac-igar, -eskar; igar favor-oza, favor-igar; kalm-igar.
propitiation: favor-igo; pac-igo.
propitiatory: favor-ig-anta.
propitious: favor-oza; (time) oportuna.
proportion: proporciono; (v.) -igar; -ally: -e, -ale; in p.: -e, (ad); (cf. mezuro, dimensiono; raporto); -ate: -ala; -ality: -al-eso; mean p.al: meza proporcion-alo.
proposal: propoz-o, -ajo.
propose: (offer for consideration) propozar; (purpose) intencar; projetar; p. to go: propozar irar; p. to a lady: propozar mariajo ad muliero; -ser: propoz-anto, -into.
proposition: (proposing) propoz-o; (thing) -ajo; (log., gram., geom., theol.) propoziciono.
propound: propozar.
propretor: propretoro.
propriety: propriet-ala, -aj-ala.
proprietor: propriet-anto, -ero.
proprietary: konveno, deco; apt-eso.
propulsion: propuls-(ad)o.
pro rata: proporcione ad (ulo).
prorogue: prorogar.
prosaic: proz-atra, -ala.
proscenium: avan-ceno.
proscribe: proskriptar; (forbid) inter-diktar.
proscription: proskript-o, -eso.
prose: proz-o; (to write p.) proze skribar o kompozar; (a piece of p.) proz-ajo.
prosector: prosektoro.
prosecute: (in justice) persequar (ulu); (go to law) (intr.) procesar (kontre ulu) (cf. revendikar); (continue) dur-igar (ulo).
prosecution: (legal) persequo.
prosecutor: persequ-anto, -ero, -isto; (plaintiff) plend-anto.
proselyte: prozelito.
proselytize: prozelit-igar, konvertar.
prosenchyma: prosenkimo.
prosiness: proz-atr-eso, ted-(em)eso.
prosody: prozodio.
prosopopea: prozopopeo.
prospect: (expectation) expekto; (hope) espero; (view) vid-ajo, (landscape) peizajo (cf. perspektivo).
prospective: (perspective) perspektiva; pre-vid-ata, futura, es-onta.
prospector: explor-anto, -ero (por oro, e.c.).
prospectus: prospekto.
prosper: (intr.) prosper-ar; -ous: -anta, -oza, -ala; -ity: -(ad)o.
prostate: prostato.
prostatis: prostatito.
prosthesis: (gram.) prostezo; (surg.) protezo.
prostitute: (also fig.) prostituc-ar; (person) -at-ino, deboch-ist-ino; house of p.ion: prostituc-eyo.
prostrate: (lie or lay at full length) (tr., intr.) sternar; (before someone in respect) (intr.) prosternar ; (to reduce to a state of physical weakness) prostrac-igar (ulu); -tion: (state of exhaustion) prostraco.
prosy: proz-atra, ted-anta, -ema.
prosyllogism: prosilogismo.
protagonist: protagonisto.
protandric: protandra.
protean: prote-ala, -atra.
protect: (defend) protektar; (cf. defensar, garantiar, salvo-gardar); (screen) shirmar (cf. prefix para-).
protection(ism): (polit. econ.) protection-ismo; -ist: -isto.
protective: protekt-anta, -iva, -ema; shirm-anta, -iva; (econ.) protecion-anta.
protector: protekt-anto, -ero; (instr.) -ilo.
protectorate: protektorato.
proteine: proteino.
protegé: protekt-ato, favor-ato.
protest: (tr., intr.) protestar (kontre, pri); (assert) asertar; p. one’s innocence: asertar sua sen-kulp-eso; (n.) protesto; aserto; -ation: protest-(ad)o; asert-(eg)o.
protestant: protestant-a, -(ul)o; -ism: -eso, -ismo.
proteus: (myth. and zool.) proteo.
prothallium: protalo.
protist: protisto.
protocol: protokolo.
protogynous: protogina.
protoplasm: protoplasmo.
protoplast: protoplasto.
prototype: prototipo.
protozoa: protozoo.
protract: plu-long-igar; tro-dur-igar.
protractor: angul-mezur-ilo.
protrude: (intr.) sali-ar; -ding: -anta.
protrusion: sali-o, -ajo.
protuberance: sali-ajo, (esp. astron., anat.) protuberanco; (cf. konvex-ajo, gibo, bosel-ajo).
protuberant: sali-anta, protuberanca.
proud: (proper self-esteem) fiera; (undue self-esteem) superba; (arrogant) arog-anta, -ema; (like a peacock) pavon-um-anta.
prove: (by experiment, argument) pruvar; (test) probar; (cf. demonstrar; montrar; verifikar, konstatar); he p.d himself honest: lu montris sua honest-eso, lu demonstris sua honest-eso.
provender: (forage) forejo; (gen.) nutr-ivo, -ivi.
proverb: proverbo; (maxim) sentenco; to become a p.: proverb-eskar; -ial: proverb-a, -atra.
provide: provizar (ulu per ulo), furnisar (ulo ad ulu); donar; (cf. entratenar); (stipulate) stipular; kondicionar; p.d that: kondicione ke; p. for: preparar, facar pre-sorgi, pre-sorgar (pri, kontre).
providence: providenco.
provident: (foreseeing) pre-vid-anta, -ema, prudenta; (frugal) frugala, spar-ema.
provider: proviz-anto, -ero, -isto (cf. entraten-ero).
province: (district) provinco; (business) fako; (cf. povo; afero; devo).
provincial: provinc-ala (vivo, e.c.); (country person) -ano; (relig.) -estro; -ism: (idiom) -al-ajo; (system) -al-ismo.
provision: (act) proviz-o, (thing) -uro; (stipulation) stipul-o, -uro; (precaution) pre-sorgo; (food) manj-ajo, -ebl-ajo; nutr-ivo; (v.) provizar (ulu per, ye ulo).
provisional: (temporary) provizor-a; p. measure or arrangement: -ajo.
proviso: kondiciono; stipul-uro; (cf. klauzo); with the p. that: kondicione ke.
provacation: provoko, incito, instigo.
provocative: provok-anta, -ema; incit-anta, -ema.
provoke: provokar; (cf. instigar, incitar; iracar; igar, produktar); to p. hostilities: provokar enemik-al-aji; to p. laughter: provokar rid-ado (od, igar rid-adar); p. a revolt: incitar od instigar (ulu) ad revolto.
provost: prevosto.
prow: pruo.
prowess: prod-eso, -ajo; brav-eso.
prowl: (intr.) vag-(ad)ar (spion-ante, guat-ante); -er: -anto, -ero, -emo.
proximate: (approximate) proxim-a (cf. apuda, ven-onta); (of quantities) cirkuma (cf. direta, ne-mediata).
proximity: proxim-eso, vicim-eso, -ajo; cirkum-ajo; in p. of: proxim (ulo).
proximo: proxima monato.
proxy: (document) prokurac-o, (person) -iero (cf. komis-ito, deleg-ato, -ito).
prude: prud-(in)o.
prudence: prudent-eso.
prudent: prudenta.
prudery: (quality) prud-eso; (act) -ajo.
prudish: prud-a, -atra.
prune: emundar.
prune: (fruit) (sika) pruno.
pruning-knife: serpo, emund-ilo, -tranch-ilo.
prurient: des-chasta, luxuri-oza, -ema; (med. : itching) prurit-anta.
pruritis: prurit-o; to have p.: (intr.) -ar.
prussic: cianhidra.
pry: explor-(ach)ar; (tra-)serchar (en); spionar (ulu, ulo); -ing: spion-anta; kurioz-acha; ne-diskreta.
prytaneum: pritaneo.
psalm: psalmo; to sing p.s: psalmodiar; -ist: psalm-isto.
psalter: psalm-aro, -libro.
psaltery: psalterio.
pseudo-: pseudo-.
pseudonym: pseudonim-o; -mous: -a.
pseudosphere: pseudo-sfero.
pshaw: ba !
psoas: psoaso.
psychiatry: psikiatro.
psychical: psik-ala.
psychological: (relating to psychology) psikologi-ala; (relating to mind) psik-ala; -gist: psikologi-isto, psikologo.
psychology: psikologio.
psychrometer: psikometo.
ptarmigan: (grouse) tetraso.
pterygoid: pterigoida.
pteropod: pteropodo.
ptomaine: ptomaino.
puberty: puber-eso.
pubescent: puber-a.
pubic: pubi-ala; p. bone: -o.
public: (opp. to private) publik-a (cf. stat-ala, nacion-ala, politik-ala); (the p.) publiko; to make p.: -igar (ulo); p. life: politik-ala vivo; p. property: nacion-ala (od, stat-ala) propriet-ajo; p. spirit: publika spirito.
publican: (Bible) publicano; (inn-keeper) tavern-estro.
publication: (act) publik-ig-(ad)o; (thing published) publik-ig-ajo, edit-uro.
publicist: publicisto.
publicity: (quality) publik-eso; (act) -igo; (advertising) reklam-(ad)o.
publish: (books, papers) editar; (make known) publik-igar; -er: edit-isto, -ero.
puce-colo(u)red: pulco-kolora, pulc-ea.
pucker: (contort the face) grimasar; (the lips) frunsar (cf. rug-isar); (regular fold on the clothes) plisar.
pudding: “puding” p. stone: pudingo.
puddle: (of metals) pudlar; -ling furnace: -o-forno.
puddle: (of water, blood, etc.) flako.
puerile: puer-ala, -atra; -ility: (quality) puer-al-eso, puer-atr-eso; (act, thing) puer-al-ajo, infant-al-ajo.
puerperal: partur-ala.
puff: (blow) (intr.) suflar; (pant) (intr.) anhelar; (swell) inflar; (intr.) bufar; (advertise) (tr., intr.) reklamar (cf. laudar, fanfaronar).
puff: (of air) sufl-o, -eto, -ego; (on dress) buf-(ant)ajo; (a swelling) infl-uro; (powder-puff) pudr-iz-ilo, pudro-tufo; (advertisement) reklamo.
pug-dog: mopso.
pugilism: boxo, box-arto; pugno-kombato; -list: box-isto, -ero; pugno-kombat-isto (profesion-ala).
pugnacious: kombat-ema; disput-ema.
pugnacity: kombat-em-eso; diskut-em-eso.
puling: plor-ach-anta.
pull: tirar (cf. haular, vindar, tensar, cherpar, extraktar, arachar, extirpar); p. the trigger: presar la des-tens-ilo; p. out one’s watch: ek-tirar horloj-eto; to p. apart: disruptar; p. away: arachar; p. down: (demolish) demolisar; to p. off: (take from) arachar, de-prenar, for-prenar (ulo de ulo); (clothing) des-metar, des-vest-izar; (succeed) (intr.) sucesar; vinkar; p. out of trouble: des-embarasar su, liber-igar su; p. out by the roots: extirpar (dento, herbo, e.c.); p. up: (raise from below) levar; (hoist) hisar; (by the roots) extirpar; (stop) (intr.) haltar, (tr.) halt-igar (kavalo, e.c.); p.out: (drag out nail, hair, eyes) arachar, extirpar.
pullet: han-yun-ino.
pulley: pulio.
pululate: (intr.) pulular.
pulmonary: pulmon-ala.
pulp: (of fruits, bot., pharm.) pulp-o; (for making paper; pap) papl-o; to make, to become p.: -igar, -eskar; -y: pulp-oza, -atra.
pulpit: (eccl.) katedro (cf. tribuno).
pulsate: (tr., intr.) puls-ar; -ation: -(ad)o; -ting: -anta.
pulse: puls-o, -ado (di l’arterii); (leguminous plant) leguminoso.
pulverise: pulver-igar (ulo).
puma: pumao.
pumice(-stone): pumico.
pump: pump-ar, -ilo; to fetch a pump: amorcar pump-ilo; p. the truth from: extraktar la ver-eso (od, sekret-ajo) (de ulu); p. up: (inflate) inflar.
pumpkin: kukurbito.
pumps: (shoes) danso-shui.
pun: facar kalembur-o, -i o vorto-ludo; -ster: kalembur-isto.
punch: (holes) puncar; (cf. peforar); (with fists) pugno-frapar, -batar.
punch: (instr.) punc-ilo; (result) punc-uro; (blow) pugno-frapo, -bato; (punchinello) pulchinelo; (drink) puncho.
punchinello: pulchinelo.
punctilious: minuci-ema; skrupul-oza, -ema; rigor-oza.
punctual: akurata; -ity: -eso.
punctuate: punt-izar; -tion: punt-iz-ado, -uro; (sign of) punt-izo-signo.
puncture: tra-pikar, tru-(et)igar, (surg.) puncion-o, -uro.
pungency: (prop. and fig.) pik-ant-eso, pik-em-eso.
pungent: (pr. and fig.) pik-anta, -ema (cf. akra, mord-anta, -ema).
punish: punisar; to be p.ed for disobedience: punis-esar pro sua des-obedio; -ment: puniso; as p.ment for this fault: kom puniso pro ta kulpo; capital p.ment: morto-puniso.
punitive: punis-ala, -anta.
punt: kanoto (plata).
puny: mikr-acha; febla; debila.
pup: hund-yuno; (v.) parturar hund-yuni.
pupa: krizalido (sen-mova).
pupil: (of eye) pupilo; (scholar) lern-anto, instrukt-ato; tutel-ato, dicipulo.
puppet: marioneto, (doll) pupeo; p. show: teatro di marioneti, marionet-komedio.
puppy: (dog) hund-yuno; (person) fatu-ach(ul)o, frivola yun-ulo.
purblind: miopa.
purchase: komprar (ulo por ulu, ulo de ulu, po) (cf. aquirar, ganar, obtenar).
purchase: (act) kompr-o, (article) -ajo; teno, preno (ferma); (block and tackle) puli-aro.
pure: pura (cf. neta; kompleta, tota).
purée: pureo.
purely: (only) nur; p. and simply: nur ed unike.
pureness, purity: pur-eso (cf. net-eso).
purgative: purg-iva, -ivo.
purgatory: purgatorio.
purge: (lit. and fig.) purgar (cf. net-igar, pur-igar, klar-igar); (purgative) purg-ivo, (instr.) -ilo.
purification: pur-ig-(ad)o, -eso, -esko.
purify: pur-igar, (ulu, ulo); (become pure) -eskar; -ing: pur-ig-anta, -ema.
purism: pur-ismo.
purist: pur-ista, -isto.
purity: pur-eso; (chastity) chast-eso.
purl: (of brooks) (intr.) murmurar.
purlieus: cirkum-(ach)aji; limiti.
purloin: sustraktar, furtar; spoliar.
purple: purpur-a, -o; -lish: -atra; (empurple) -izar, -eskar.
purport: (lay claim to) pretendar; (signify) (tendencar) signifikar; (indicate) indikar.
purport: (n.) senco, signifiko; impliko; skopo.
purpose: (intend) havar la intenco, la projeto; intencar.
purpose: (intention) intenco; (scheme) projeto; (resolve) rezolvo; (object) skopo; on p.: intence, vole; to no p.: sen efekto; vane; with the p. of: kun la intenco; to some p.: utile; for any p.: por irga skopo; -ly: intence, kun pre-intenco, kun pre-medito.
purr: (intr.) murmurar; (fig.) grond-etar.
purse: (the lips) frunsar.
purse: (pocket book) burso, monet-uyo; (for a prize) pekunio-premio, -rekompenso; (cash-box, treasury) kas-o, -erio; p. proud: superba pro lua (sua) rich-eso, pekunio-superba.
purser: (nav-)kas-isto, -ero.
purslane: portulako.
persuance, in (of): konforme, konsequ-e, -ante; p. of duty: en la exekut-(ad)o di sua devo.
pursue: (follow) sequar, (continue) dur-igar; (with a view to overtake; also prosecute) persequar (cf. persekutar); (employ oneself) okupar su.
pursuit: (following) persequo; (occupation) okup-anto, -ajo, -ivo; profesiono.
purulence: pus-ifo, -oz-eso.
purulent: pus-oza, -if-anta.
purvey: proviz-ar; -or: -anto, -ero, -isto.
pus: puso.
push: (tr., intr.) pulsar (cf. shovar); (fig.) incitar; koaktar; p. a work: avanc-igar laboro; p. away: repulsar, retro-pulsar; p. down: igar falar; (upset) renversar; p. forward: avanc-ar, -igar; to be p.ed for money: indijar pekunio, esar embaras-ata pri pekunio; to be p.ed for time: havar tro kurta tempo.
pushing: (enterprising) entraprez-ema; (vigorous) vigor-azo; (self-assured) aplomb-oza, audac-anta, -oza.
pusillanimity: febl-anm-eso; -mous: febl-anma.
puss: kat-o, -eto, -yuno.
pustule: pustulo (cf. papulo).
put: (place) pozar (cf. depozar, lok-izar); (cover with ; cf. suffix -iz); if I may p. it so: se me darfas tale expresar me o parolar; to p. a restraint on: represar; restriktar; p. about: (tack ship) (intr.) jirar; p. aside: (lodge) depozar; (put apart ; ward off) eskartar; to p. away a wife: repudiar spoz-ino; to put back: ripozar (ulo); to p. by: (save) sparar (pekunio); to p. down: pozar, depozar; (supress) supresar; (write) (en-)skribar; en-registr-igar; put down as: konsiderar kom; p. forth: (unfold) des-faldar; (leaves, buds) produktar; foli-ifar, -eskar; burjon-ifar, -eskar; (see display); put in: pozar ulo en; (insert) insertar; put off: (a garment) des-metar; (adjourn) ajornar; (procrastinate) temporisar; (delay) tard-igar; put on: (clothes) metar, vest-izar; (pretend) pretextar; put out: pozar (ulo) exter(e); (extinguish) extingar; (confuse) embarasar; (vex) iritar; (cf. trublar; (money) kolokar; put over: pozar (ulo) sur o super; p. up: (a monument, a column, etc.) erektar; (a house) konstruktar; (pack) en-pak-igar; (a medicine) preparar, dekoktar; (a prayer) ofrar; (lodge) lojar (che); gast-esar (che ulu); gast-igar (ulu); p. up to: (instigate) instigar; p. up with: (tolerate) tolerar; p. to the sword: espad-agar (ulu); masakrar (uli); p. together: kun-pozar, kolektar; (join) juntar; (parts, materials, people) asemblar (cf. muntar); p. a question: pozar questiono, questionar (ulu); p. upon the right track: guidar; indikar la justa voyo; instruktar ulu pri ulo; to p. in mind of: (ri-)memorar, -eskar (ulo); (ri-)memor-igar (ulo, da ulu); to be put upon: esar tromp-ita da (ulu); esar explot-ach-ata; esar tirane guvern-ata; to p. your foot in it: eror-achar (intr.); dinner was p. back an hour: la dineo tard-esis per un horo; tard-igar dineo per un horo.
putative: putativa, supoz-ita.
putrefaction: putr-(ad)o, -int-eso, -esko.
putrefy: (intr.) putr-ar; -fied: -anta, -inta.
putridity: putr-int-eso.
puttee: volv-getro.
putty: mastic-o, -izar.
puzzle: purplex-eskar, (da), -igar (ulu) (cf. embarasar).
puzzle: (riddle) enigmato; (toy) kap-rupt-ilo, enigmato-lud-ilo; (perplexity) perplex-eso, embaras-o, -eso; -ling: perplex-ig-anta, enigmata.
pygarg: pigargo.
pigmy: pigmeo.
pylon: pilono.
pylorus: piloro.
pyramid: piramid-o; -al: -ala, -atra.
pyre: rogo.
pyrethrum: piretro.
pyrites: pirito.
pyrometer: pirometro.
pyrosis: piroso.
pyrotechnics: pirotekno.
pyroxyline: piroxilo.
pyrrhic: piriko.
pyrrhonism: Piron-ismo.
Pythia: piti-o; -n: -ala.
python: pitono.
pythoness: (witch) pitoniso.
pyx: ciborio.

1
This Page is an antiquarian - possibly outdated - usergenerated website brought to you by an archive. It was mirrored from Geocities in the end of october 2009. For any questions about this page contact the respective author. To report any mal content send URL to oocities[at]gmail[dot]com. For any questions concerning the archive visit our main page:OoCities.org.